STRUKTURA ZDANIA
1. Porządek wyrazów w zdaniu
W odróżnieniu od języka polskiego, zdanie angielskie ma na ogół ustalony i ściśle przestrzegany porządek.
W zdaniu angielskim nie wolno:
- zmieniać szyku zdania,
- opuszczać orzeczenia i podmiotu.
Przykład:
- Angielski: This is a box.
- Polski: To jest pudełko. / Jest to pudełko.
W języku angielskim obowiązuje jeden układ:
Najpierw podmiot (This), potem orzeczenie (is), następnie dopełnienie (a box).
W języku polskim szyk zdania może być odwrócony:
- Angielski: My name is Tom.
- Polski: Nazywam się Tom. / Tom się nazywam.
Czasownik "to be"
Szczególnie ostrożnie należy używać czasownika "to be".
- Polski: Mogemy powiedzieć: jestem lub ja jestem.
- Angielski: Nie wolno opuścić podmiotu.
Przykład:
- Angielski: I am sick.
- Polski: Jestem chory.
- Niedopuszczalne jest: Am sick.
Zmiana szyku w zdaniu angielskim jest zabroniona lub służy do zadania pytania.
Inwersja
W niektórych przypadkach można zastosować inwersję, czyli przestawienie porządku orzeczenia i podmiotu. Inwersja występuje tylko w odpowiedziach wyrażających zgodę z czyimś pozytywnym lub negatywnym sądem. Nie stosuje się jej, jeśli wypowiedź i odpowiedź mają ten sam podmiot.
Przykłady:
- Angielski: He comes early.
- Odpowiedź pozytywna: So he does. / Polski: Tak jest istotnie.
- Odpowiedź pozytywna: So do I. / Polski: Ja też przychodzę wcześnie.
- Angielski: He doesn't come early.
- Odpowiedź negatywna: Neither do I. / Polski: Ani ja nie przychodzę wcześnie.
OKOLICZNIKI W SZYKU ZDANIA
Okoliczniki zazwyczaj występują na końcu zdania po dopełnieniu. Nie umieszcza się ich między orzeczeniem a dopełnieniem. Okolicznik czasu może wystąpić na początku zdania, zwłaszcza gdy na końcu znajduje się kilka innych okoliczników.
Gdy w zdaniu występuje kilka okoliczników, ich kolejność jest następująca:
1. Okolicznik sposobu (Adverbial of Manner)
2. Okolicznik miejsca (Adverbial of Place)
3. Okolicznik czasu (Adverbial of Time)
Przykład:
- Angielski: She sings beautifully in the garden every morning.
- Polski: Ona śpiewa pięknie w ogrodzie każdego ranka.
CZASOWNIKI POSIŁKOWE
W języku angielskim występują czasowniki, które pełnią podwójną rolę:
- Mają znaczenie słownikowe, podobnie jak inne czasowniki.
- Spełniają funkcję gramatyczną, służąc do podkreślenia czasu trwania akcji, formułowania pytań i przeczeń.
Rola słownikowa:
- to be – zostać, istnieć, znajdować się, odbywać się
- to do – robić, czynić
- to have – mieć, posiadać
- may / might – móc, wyrażać możliwość lub ewentualność
- can / could – móc, możliwość lub umiejętność wykonania czynności
- must – musieć
- need – potrzebować, wymagać
- shall / should – musieć, musisz, musicie; nakaz lub postanowienie
- will / would – pragnąć, chcieć, życzyć sobie; tworzenie czasu przyszłego
Ich rola gramatyczna nie podlega tłumaczeniu na język polski.
Przykłady:
- Angielski: He has done it.
- Polski: On to zrobił.
- Angielski: I will call.
- Polski: Zadzwonię.
Niektóre czasowniki posiłkowe wyrażają domysł lub prawdopodobieństwo:
- Angielski: He might be there tomorrow.
- Polski: Prawdopodobnie on będzie tam jutro.
- Angielski: Could you give me a ride?
- Polski: Czy mógłbyś mnie podwieźć?
W takich przypadkach czasowniki posiłkowe modyfikują podstawowy czasownik, szczególnie tworząc pytania i przeczenia.
Koniecznie trzeba znać odmianę czasowników posiłkowych takich jak: to be, to have, to do.
PYTANIA OGÓLNE
Są to pytania o rozstrzygnięcie: tak lub nie (yes or no). Różnią się od zdań twierdzących porządkiem wyrazów. W pytaniu ogólnym czasownik posiłkowy lub ułomny wysuwa się przed podmiot. Jeżeli w orzeczeniu nie ma czasownika posiłkowego lub ułomnego (czyli gdy orzeczeniem jest czasownik główny), przed podmiot wysuwa się odpowiednią formę czasownika posiłkowego do (do / does / did).
Przykład:
- Angielski: Do you know him?
- Polski: Czy znasz go?
Odpowiedź:
- Angielski: Yes, I do.
- Polski: Tak.
Jeśli zdanie podstawowe zawiera czasownik to be lub jeden z czasowników posiłkowych (can, should, must itd.), jest on w odpowiedniej formie na początku pytania.
Przykład:
- Angielski: Is Pat here?
- Polski: Czy Pat jest tutaj?
Odpowiedź:
- Angielski: Yes, she is.
- Polski: Tak.
W czasie teraźniejszym zamiast will używamy do, które dla trzeciej osoby czasu teraźniejszego ma formę does.
Przykład:
- Angielski: Does he have a car?
- Polski: Czy on ma samochód?
Odpowiedź:
- Angielski: Yes, he does.
- Polski: Tak.
Czasownik posiłkowy nie jest tłumaczony na język polski, ponieważ jest odpowiednią formą gramatyczną.
PYTANIE SZCZEGÓŁOWE
Pytania szczegółowe zaczynają się od wyrazu pytającego (Question Word) lub od grupy wyrazów, które stoją przed czasownikiem posiłkowym. Są to:
- who – kto, kogo
- whose – czyj
- what – co
- where – gdzie
- when – kiedy
- why – dlaczego
- which – który
- how – jak
- how much – ile (dla rzeczowników niepoliczalnych)
- how many – ile (dla rzeczowników policzalnych)
- how long – jak długo
- since when – odkąd, od kiedy
Przykłady:
- Angielski: When do you go home?
- Polski: Kiedy idziesz do domu?
- Angielski: Where does he go?
- Polski: Dokąd on chodzi?
Należy zauważyć, że czasownik posiłkowy does występuje z trzecią osobą liczby pojedynczej (he/she/it), a czasownik pełnoznaczny występuje w formie bezokolicznika.
Przykład:
- Angielski: Why did they buy it?
- Polski: Dlaczego oni to kupili?
Jeśli wyraz pytający who, what, which jest podmiotem zdania, to podmiot nie jest poprzedzony czasownikiem posiłkowym do.
Przykłady:
- Angielski: Who lives in this building?
- Polski: Kto mieszka w tym budynku?
- Angielski: What is next?
- Polski: Co dalej?
Czasownik "to be" oraz czasowniki posiłkowe używane są jak poprzednio:
- Angielski: What is this?
- Polski: Co to jest?
Pytania z czasownikiem "to have"
W czasach dokonanych (past perfect) zdanie pytające buduje się przy pomocy czasownika to have, który stawia się na początku zdania.
Przykłady:
- Angielski: Have you ever been to Rome?
- Polski: Czy byłeś w Rzymie?
Odpowiedź:
- Angielski: Yes, I have.
- Polski: Tak, byłem.
- Angielski: Had he already finished his work when you came yesterday?
- Polski: Czy on skończył pracę, kiedy przyszedłeś wczoraj?
Odpowiedź:
- Angielski: No, he had not.
- Polski: Nie.
PYTANIE ROZŁĄCZNE
W języku potocznym występują tzw. pytania rozłączne, zbudowane w ten sposób, że po zdaniu w formie twierdzącej dodaje się krótkie pytanie ogólne w formie przeczącej, a po zdaniu w formie przeczącej dodaje się krótkie pytanie w formie twierdzącej.
Przykłady:
- Angielski: Mary is older than you, isn't she?
- Polski: Czy Mary jest starsza od Ciebie?
Odpowiedź:
- Angielski: Yes, she is. / No, she isn't.
- Polski: Tak. / Nie.
- Angielski: Mary doesn't speak English, does she?
- Polski: Czy Mary nie mówi po angielsku?
Odpowiedź:
- Angielski: Yes, she does. / No, she doesn't.
- Polski: Tak. / Nie.
Pytanie rozłączne składa się z czasownika posiłkowego lub ułomnego, stanowiącego część orzeczenia poprzedniego zdania, oraz z zaimka osobowego odpowiadającego podmiotowi.
PRZECZENIA
W języku angielskim przeczenia tworzy się za pomocą czasowników posiłkowych. Jeśli zdanie główne nie zawiera to be ani czasowników posiłkowych, używamy to do z wyrażeniem not, które występuje przed czasownikiem, tworząc zaprzeczenie.
Przykłady:
- Angielski: She speaks English.
- Polski: Ona mówi po angielsku.
Przeczenie:
- Angielski: She doesn't speak English.
- Polski: Ona nie mówi po angielsku.
- Angielski: I like apples.
- Polski: Lubię jabłka.
Przeczenie:
- Angielski: I do not like apples.
- Polski: Nie lubię jabłek.
- Angielski: He cries.
- Polski: On płacze.
Przeczenie:
- Angielski: He doesn't cry.
- Polski: On nie płacze.
Podobnie jak przy tworzeniu pytań, czasownik posiłkowy przyjmuje na siebie czas gramatyczny lub formę trzeciej osoby liczby pojedynczej.
Przykład:
- Angielski: She saw him.
- Polski: Ona go widziała.
Przeczenie:
- Angielski: She did not see him.
- Polski: Ona go nie widziała.
Jeżeli zdanie podstawowe zawiera to be lub jeden z czasowników modalnych, to jako zaprzeczenie występuje sam czasownik.
Przykłady:
- Angielski: He is at home.
- Polski: On jest w domu.
Przeczenie:
- Angielski: He is not at home.
- Polski: On nie jest w domu.
- Angielski: I can do it.
- Polski: Mogę to zrobić.
Przeczenie:
- Angielski: I cannot do it.
- Polski: Nie mogę tego zrobić.
Wyrazy i zdania przeczące
Zdanie przeczące można utworzyć, wprowadzając do zdania twierdzącego wyraz o treści przeczącej:
- no – żaden
- never – nigdy
- no one – nikt
- nowhere – nigdzie
- nothing – nic
- nobody – nikt
Przykłady:
- Angielski: I found no books on the shelf.
- Polski: Nie znalazłem żadnych książek na półce.
- Angielski: There was nobody in the room.
- Polski: Nie było nikogo w pokoju.
- Angielski: I never come late.
- Polski: Nigdy się nie spóźniam.
- Angielski: No one takes it seriously.
- Polski: Nikt nie przyjmuje tego poważnie.
- Angielski: He goes nowhere.
- Polski: On nigdzie nie idzie.
- Angielski: She did nothing.
- Polski: Ona niczego nie zrobiła.
Uwaga: W języku angielskim nie występuje podwójne zaprzeczenie, w przeciwieństwie do języka polskiego.
CZĘŚCI MOWY
RZECZOWNIKI (Liczba pojedyncza)
Rzeczownik to osoba, przedmiot, pojęcie, obiekt lub wydarzenie.
Zaimek wskazujący:
- that – ten, ta, to, tamto (wskazuje na przedmiot z oddalenia)
- this – ten, ta, to (wskazuje na przedmiot z bliska)
- it – to, ono (odwołuje się do wcześniej wspomnianego lub wymienionego przedmiotu)
Przykłady:
- Angielski: That is a sea.
- Polski: To jest morze.
- Angielski: This is my knife.
- Polski: To jest mój nóż.
- Angielski: This is a potato.
- Polski: To jest ziemniak.
- Angielski: This woman is Miss Grey.
- Polski: Ta kobieta to Pani Grey.
Rodzaj rzeczownika:
W języku angielskim rodzaj rzeczownika występuje tylko w rzeczownikach żywotnych i nazwach własnych. Zwierzęta należą do kategorii rzeczowników nieżywotnych.
Przykłady:
- Angielski: boy (he) – chłopiec (on)
- Polski: baby – dziecko (ono)
- Angielski: wolf (it) – wilk (on)
- Polski: sun – słońce (ono)
Przypadki:
W języku angielskim występują tylko dwa przypadki – mianownik i dopełniacz.
Przykłady:
- Mianownik: boy, wolf, city
- Dopełniacz:
- Angielski: Tom's book
- Polski: Książka Toma.
- Angielski: Ann's pen
- Polski: Pióro Anny.
- Angielski: cat's tail
- Polski: Ogon kota.
RZECZOWNIKI (liczba mnoga)
Liczbę mnogą rzeczowników tworzy się dodając końcówkę -s lub -es do mianownika liczby pojedynczej.
Zaimek wskazujący:
- those – tamci, tamte, te (wskazuje na więcej niż jeden przedmiot z oddalenia)
- these – te (wskazuje na więcej niż jeden przedmiot z bliska)
- they – oni, one (odwołuje się do wcześniej wspomnianych przedmiotów)
Przykłady:
- Angielski: Those are seas.
- Polski: Tamte są morzami.
- Angielski: These are potatoes.
- Polski: Te są ziemniakami.
- Angielski: These are my knives.
- Polski: Te są moimi nożami.
Formy nieregularne:
- knife – knives
- city – cities
- man – men
- woman – women
- tooth – teeth
- foot – feet
- mouse – mice
- child – children
- goose – geese
- ox – oxen
Przykłady:
- Angielski: many men
- Polski: wielu mężczyzn.
- Angielski: few mice
- Polski: mało myszy.
Dopełniacz liczby mnogiej:
Tworzy się dodając apostrof po końcówce -s.
Przykłady:
- Angielski: girls' games
- Polski: Gry dziewcząt.
- Angielski: knives' blades
- Polski: Ostrza noży.
RZECZOWNIKI NIEPOLICZALNE
Niektóre rzeczowniki występują tylko w liczbie pojedynczej, inne tylko w liczbie mnogiej.
Przykłady rzeczowników niepoliczalnych (tylko liczba pojedyncza):
- money – pieniądze
- fruit – owoc
- milk – mleko
- news – wiadomość
- hair – włosy
Przykłady rzeczowników występujących tylko w liczbie mnogiej:
- pants – spodnie
- movies – filmy
- shorts – szorty
- glasses – okulary
PRZEDIMKI
Przedimki (articles) to wyrazy występujące przed rzeczownikiem.
A/AN – Przedimek nieokreślony
Używany tylko w liczbie pojedynczej przed nieokreślonymi rzeczownikami policzalnymi. Może oznaczać 'jakiś', 'pewien', 'jeden'.
Przykłady:
- Angielski: This is a dog.
- Polski: To jest pies.
- Angielski: Is this a pen?
- Polski: Czy to jest długopis?
- Angielski: That's a car.
- Polski: To jest samochód.
Zasada użycia:
- a – przed słowami zaczynającymi się na spółgłoskę.
- an – przed słowami zaczynającymi się na samogłoskę.
Przykłady:
- Angielski: an eye
- Polski: oko
- Angielski: He waited for an hour.
- Polski: On czekał jedną godzinę.
THE – Przedimek określony
Używany przed wcześniej wymienionymi rzeczownikami lub rzeczownikami, o których wiadomo, że występują jako jedyne.
Przykłady:
- Angielski: Come to the blackboard.
- Polski: Chodź do tej tablicy.
- Angielski: The dog is black.
- Polski: Ten pies jest czarny.
- Angielski: The boy's car.
- Polski: Auto chłopca.
- Angielski: The New York collections.
- Polski: Kolekcje Nowego Jorku.
Użycie w liczbie mnogiej:
- Angielski: The books are old.
- Polski: Te książki są stare.
PRZYIMKI
Przyimki w języku angielskim często pełnią rolę przypadków w języku polskim. Informują, w jakim przypadku byłby rzeczownik, gdyby wystąpił w języku fleksyjnym.
Najczęściej używane przyimki:
- across – przez, w poprzek
- Angielski: Mary was walking across the lawn covered with daisies.
- Polski: Mary chodziła przez trawnik pokryty stokrotkami.
- after – po, potem, następnie
- Angielski: After you had gone, I wanted to see you again.
- Polski: Po tym jak odszedłeś, chciałem cię znowu zobaczyć.
- against – o, przeciwko
- Angielski: The blackboard stood against the wall.
- Polski: Tablica stała przy ścianie.
- among – wśród
- Angielski: The cottage stood among the trees.
- Polski: Domek stał wśród drzew.
- between – pomiędzy
- Angielski: The chat between Freddie and Mary was very intelligent.
- Polski: Rozmowa między Freddie a Mary była bardzo inteligentna.
- before – przed
- Angielski: We have a long winter before us.
- Polski: Mamy przed sobą długą zimę.
- behind – za, z tyłu
- Angielski: He was sitting behind her.
- Polski: Siedział za nią.
- below – niżej, poniżej
- Angielski: Ann was standing below my window.
- Polski: Ann stała poniżej mojego okna.
- beside – obok, przy
- Angielski: Ann was sitting beside Mary.
- Polski: Ann siedziała obok Mary.
- during – podczas
- Angielski: During his summer holidays, Stanley was in England.
- Polski: Podczas swoich wakacji Stanley był w Anglii.
- till, until – aż do, do
- Angielski: Sylvia and Peter have danced till midnight.
- Polski: Sylvia i Peter tańczyli do północy.
Dalsze przyimki:
- about – o, około
- Angielski: You will tell me all about the place.
- Polski: Opowiesz mi wszystko o tym miejscu.
- above – nad, ponad
- Angielski: This hung building is high above the city.
- Polski: Ten wiszący budynek jest wysoko ponad miastem.
- at – przy, na, o
- Angielski: Mary was smiling at Peter.
- Polski: Mary uśmiechała się do Petera.
- by – przez (kogoś)
- Angielski: The quiz about London was led by Peter.
- Polski: Quiz o Londynie był prowadzony przez Petera.
- for – dla
- Angielski: It was for you to say it.
- Polski: To było dla ciebie, żeby to powiedzieć.
- from – z, od
- Angielski: You can have a fine view from the Tower Bridge.
- Polski: Możesz mieć piękny widok z Tower Bridge.
- in – w
- Angielski: The most popular statue in England is the statue of Eros.
- Polski: Najpopularniejsza statua w Anglii to statua Erosa.
- into – do, w (wewnątrz)
- Angielski: Willy put his hands into his pockets.
- Polski: Willy włożył ręce do kieszeni.
- off – z, od (powierzchni)
- Angielski: Take your feet off the seat.
- Polski: Zdejmij nogi ze siedzenia.
- on – na
- Angielski: Put the book on the table, please.
- Polski: Połóż książkę na stole, proszę.
- of – wyraża najczęściej drugi przypadek (kogo? czego?)
- Angielski: The queue of people was waiting for the booking office to open.
- Polski: Kolejka ludzi czekała na otwarie biura rezerwacji.
- over – nad
- Angielski: The ducks fly over Hyde Park.
- Polski: Kaczki latają nad Hyde Park.
- round – dookoła
- Angielski: What about the building round the square?
- Polski: Co powiesz na budynek dookoła placu?
- to – do
- Angielski: Mary, come to tidy up the club gymnasium.
- Polski: Mary, przyjdź posprzątać siłownię klubu.
- up – w górę
- Angielski: Come up to me; we shall read together.
- Polski: Podejdź do mnie; przeczytamy razem.
- with – z, za pomocą
- Angielski: How do they communicate with each other?
- Polski: Jak oni się ze sobą komunikują?
- without – bez
- Angielski: She is without money.
- Polski: Ona jest bez pieniędzy.
- out – z
- Angielski: He took out a pencil from his pocket.
- Polski: Wyjął ołówek z kieszeni.
Jeszcze kilka przyimków:
- along – wzdłuż
- around – wokół
- because of – z powodu
- in front of – przed
- inside – w środku
- near – koło, blisko
- outside – na zewnątrz
- since – od
- under – pod
PRZYMIOTNIKI / PRZYSŁÓWKI
Przymiotniki w języku angielskim nie zmieniają formy w liczbie mnogiej, nie mają rodzajów, nie odmieniają się, ale mają różne formy w stopniowaniu.
Przykłady:
- Angielski: I saw the open door.
- Polski: Widziałem otwarte drzwi.
- Angielski: The son is younger than the father.
- Polski: Syn jest młodszy od ojca.
- Angielski: I need fresh flowers.
- Polski: Potrzebuję świeżych kwiatów.
Wymowa:
W języku angielskim nie wymawia się litery r, kiedy występuje przed spółgłoską lub na końcu wyrazu.
Przykłady:
- Angielski: hard [ha:d] – twardy
- Polski: short [szo:t] – krótki
- Angielski: learn [le:n] – uczyć
- Polski: father [fathər] – ojciec
Stopniowanie przymiotników:
Stopień wyższy
Podobnie jak w języku polskim, stopień wyższy przymiotników tworzy się przez dodanie końcówki.
- Jednosylabowe i dwusylabowe z końcówką -y: Dodajemy końcówkę -er. Jeśli przymiotnik kończy się na -e, dodajemy tylko -r.
Przykłady:
- Angielski: old – older – oldest
- Polski: stary – starszy – najstarszy
- Angielski: small – smaller – smallest
- Polski: mały – mniejszy – najmniejszy
- Angielski: easy – easier – easiest
- Polski: łatwy – łatwiejszy – najłatwiejszy
- Angielski: good – better – best
- Polski: dobry – lepszy – najlepszy (wyjątek)
Stopień najwyższy
Dla przymiotników dwu- i wielosylabowych używamy słów more lub most.
Przykłady:
- Angielski: famous – more famous – most famous
- Polski: sławny – sławniejszy – najsławniejszy
- Angielski: difficult – more difficult – most difficult
- Polski: trudny – trudniejszy – najtrudniejszy
- Angielski: good – best – najlepiej
- Polski: dobry – najlepszy – najlepiej (wyjątek)
Wyjątki:
- good – better – best
- bad – worse – worst
- many – more – most (dla policzalnych)
- much – more – most (dla niepoliczalnych)
- little – less – least (dla niepoliczalnych)
- few – fewer – fewest (dla policzalnych)
Przykłady:
- Angielski: much room – dużo miejsca
- Polski: little water – mało wody
- Angielski: many families – wiele rodzin
IMIESŁÓW
Imiesłów jest formą czasownika, określającego rzeczownik lub czasownik i występującą w funkcji przymiotnika lub przysłówka. Może występować w czasie teraźniejszym i przeszłym.
1. Imiesłów czynny czasu teraźniejszego (Present Active Participle)
Tworzy się go przez dodanie końcówki -ing do rdzenia czasownika.
Przykłady:
- Angielski: to sit – sitting – siedzący
- Polski: siedzący
- Angielski: to write – writing – piszący
- Polski: piszący
- Angielski: to be – being – istniejący
- Polski: istniejący
- Angielski: to walk – walking – spacerujący
- Polski: spacerujący
- Angielski: to read – reading – czytający
- Polski: czytający
2. Imiesłów bierny czasu teraźniejszego (Present Passive Participle)
Tworzy się go za pomocą imiesłowu czasu teraźniejszego czasownika to be i imiesłowu biernego czasu przeszłego.
Przykłady:
- Angielski: to sit – being seated – usadowiony
- Polski: usadowiony
- Angielski: to do – being done – robiony
- Polski: robiony
- Angielski: to tell – being told – opowiadany
- Polski: opowiadany
- Angielski: to construct – being constructed – budowany
- Polski: budowany
3. Imiesłów bierny czasu przeszłego (Past Passive Participle)
Odpowiada formie czasu przeszłego czasowników regularnych oraz dokonanej formie czasowników nieregularnych.
Przykłady:
- Angielski: to save – saved – zaoszczędzony (forma regularna)
- Polski: zaoszczędzony
- Angielski: to lose – lost – zgubiony (forma nieregularna)
- Polski: zgubiony
- Angielski: to print – printed – wydrukowany
- Polski: wydrukowany
- Angielski: to go – gone – miniony
- Polski: miniony
4. Rzeczownik odsłowny (Gerund)
Używany po niektórych czasownikach. Tworzy się go przez dodanie końcówki -ing do bezokolicznika.
Przykłady:
- Angielski: to talk – talking – mówienie
- Polski: mówienie
- Angielski: to take – taking – branie
- Polski: branie
- Angielski: to sleep – sleeping – spanie
- Polski: spanie
- Angielski: skiing – skiing – jazda na nartach
- Polski: jazda na nartach
Przykłady zdań:
- Angielski: I like riding on a bicycle.
- Polski: Lubię jeździć na rowerze.
- Angielski: He likes talking to her.
- Polski: On lubi mówić do niej.
- Angielski: They hate walking in dark streets.
- Polski: Oni nienawidzą chodzić mrocznymi ulicami.
- Angielski: Skiing is fun.
- Polski: Jazda na nartach to frajda.
Rzeczownik odsłowny występuje naturalnie po następujących czasownikach:
- to appreciate
- to avoid
- to deny
- to forgive
- to enjoy
- to keep
- to finish
- to mind
- to refrain from
- to prevent
ZAIMKI OSOBOWE
Zaimki osobowe występują jako:
- Podmiot:
- I [aj] – ja
- You [ju:] – ty, wy
- He [hi:] – on
- She [szi:] – ona
- It [it] – ono
- We [łi:] – my
- They [dei] – oni, one
- Dopełnienie:
- Me [mi:] – mnie, mi, mną
- You [ju:] – ci, ciebie, tobą
- Him [him] – jego, go, jemu
- Her [he:] – jej, niej, ją
- Its [its] – je, jemu, jego
- Us [as] – nam, nas, nami
- You [ju:] – wam, was, wami
- Them [dem] – im, ich, nimi, nich
Zaimek "it"
Trzy kategorie zaimka it:
1. Zaimek osobowy:
- Może zastąpić rzeczownik nieżywotny.
- Przykład:
- Angielski: It is 8 A.M.
- Polski: Jest ósma dopołudnia.
2. Zaimek wskazujący:
- Będzie znaczył: to, tego.
3. Podmiot w zdaniu:
- Angielski: It is raining.
- Polski: Pada deszcz.
Zaimki dzierżawcze
Przykłady:
- my – mój
- your – twój, wasz
- his – jego
- her – jej
- its – tego
- our – nasz
- their – ich
Przykłady zdań:
- Angielski: This is my book.
- Polski: To jest moja książka.
- Angielski: Their house is big.
- Polski: Ich dom jest duży.
Zaimki zwrotne
Zaimki zwrotne:
- myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves
Użycie:
- Podkreślenie: I did it myself. – Zrobiłem to sam.
- Czasowniki zwrotne: He cut himself. – On się zranił.
LICZEBNIKI
Liczebniki główne
1...12: dziesiętne, ułamki
Przykłady:
- 1 – one [łan] – jeden
- 2 – two [tu:] – dwa
- 3 – three [fri:] – trzy
- 4 – four [fo:r] – cztery
- 5 – five [faiv] – pięć
- 6 – six [siks] – sześć
- 7 – seven ['seven] – siedem
- 8 – eight [eit] – osiem
- 9 – nine [nain] – dziewięć
- 10 – ten [ten] – dziesięć
- 11 – eleven [i'levn] – jedenaście
- 12 – twelve [tłelv] – dwanaście
13...19: Końcówka -teen
Przykłady:
- 13 – thirteen [fe:'ti:n] – trzynaście
- 14 – fourteen ['fo:'ti:n] – czternaście
- 15 – fifteen ['fif'ti:n] – piętnaście
- 16 – sixteen ['siks'ti:n] – szesnaście
- 17 – seventeen ['sevn'ti:n] – siedemnaście
- 18 – eighteen ['ei'ti:n] – osiemnaście
- 19 – nineteen ['nain'ti:n] – dziewiętnaście
Dziesiątki: Dodajemy przyrostek -ty
Przykłady:
- 20 – twenty ['tłenti] – dwadzieścia
- 22 – twenty-two [tłenti-tu:] – dwadzieścia dwa
- 30 – thirty ['fe:ri] – trzydzieści
- 33 – thirty-three ['fe:ri-fri:] – trzydzieści trzy
- 40 – forty ['fo:ri] – czterdzieści
- 44 – forty-four ['fo:ti-fo:] – czterdzieści cztery
- 50 – fifty ['fifti] – pięćdziesiąt
- 55 – fifty-five ['fifti-faiv] – pięćdziesiąt pięć
- 60 – sixty ['siksti] – sześćdziesiąt
- 66 – sixty-six ['siksti-siks] – sześćdziesiąt sześć
- 70 – seventy ['seventi] – siedemdziesiąt
- 77 – seventy-seven ['seventi-'sevn] – siedemdziesiąt siedem
- 80 – eighty ['eiti] – osiemdziesiąt
- 88 – eighty-eight ['eiti-eit] – osiemdziesiąt osiem
- 90 – ninety ['naiti] – dziewięćdziesiąt
- 99 – ninety-nine ['nainti-nain] – dziewięćdziesiąt dziewięć
100, 1000, milion, billion:
- 100 – one hundred [łan 'handred] – sto
- 1,000 – one thousand [łan 'tauzend] – tysiąc
- 1,000,000 – one million [łan miljen] – milion
- 1,000,000,000 – one billion ['biljen] – miliard
Przykład:
- Angielski: 1,523,478 – one million five hundred twenty-three thousand four hundred seventy-eight.
- Polski: Jeden milion pięćset dwadzieścia trzy tysiące czterysta siedemdziesiąt osiem.
Liczebniki porządkowe
1...3:
- the first [fy:rst] – pierwszy
- the second ['sekend] – drugi
- the third [fi:rd] – trzeci
4...19: Dodajemy -th do formy liczebnika głównego
Przykłady:
- the fourth [fo:rf] – czwarty
- the fifth [fiff] – piąty
- the sixth [siksf] – szósty
- the seventh [sevenf] – siódmy
- the eighth [eitf] – ósmy
- the ninth [naif] – dziewiąty
- the tenth [tenf] – dziesiąty
- the eleventh [e'levenf] – jedenasty
- the twelfth [tłelvf] – dwunasty
- the thirteenth [fe:'ti:nf] – trzynasty
- the fourteenth ['fo:'ri:nf] – czternasty
- the fifteenth ['fif'ti:nf] – piętnasty
- the sixteenth ['siks'ti:nf] – szesnasty
- the seventeenth ['sevn'ti:nf] – siedemnasty
- the eighteenth ['ei'ti:nf] – osiemnasty
- the nineteenth ['nain'ti:nf] – dziewiętnasty
Pozostałe:
- the twentieth ['tłentief] – dwudziesty
- the thirtieth ['fe:ri:tf] – trzydziesty
- the fortieth ['fo:rief] – czterdziesty
- the fiftieth ['fiftief] – pięćdziesiąty
- the sixtieth ['sixtief] – sześćdziesiąty
- the seventieth ['seventief] – siedemdziesiąty
- the eightieth ['eitief] – osiemdziesiąty
- the ninetieth ['naintief] – dziewięćdziesiąty
- the hundredth ['handredf] – setny
- the thousandth ['tauzendf] – tysięczny
- the millionth [miljenf] – milionowy
Przykłady:
- Angielski: the first day – pierwszy dzień
- Polski: pierwszy dzień
- Angielski: the twenty-fifth anniversary – dwudziesty piąty jubileusz
- Polski: dwudziesty piąty jubileusz
Dziesiętne, ułamki
Dziesiętne ułamków piszemy po kropce.
Przykład:
- Angielski: 1.7 – one point seven
- Polski: jeden przecinek siedem
Dla wyrażenia ułamków używamy liczebnika głównego w liczniku i liczebnika porządkowego w mianowniku.
Przykład:
- Angielski: 1/3 – one third
- Polski: jedna trzecia
Format daty
miesiąc/dzień/rok:
- Przykład:
- Angielski: 03/02/95 – March the second, nineteen ninety-five
- Polski: 03/02/95 – trzeci lutego, tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiąty piąty
Rok dzieli się na dwie części:
- Angielski: 1985 – nineteen eighty-five
- Polski: tysiąc dziewięćset osiemdziesiąty piąty
przydało się
fasiolka113 calkiem niezle tylko ze jest pare bledow az razi w oczy
odpowiedz
Anita101 praca naprawde swietna bo zawiera praktycznie wszystkie podstawowe informacje ALE POJAWILY SIE BLEDY NIE DO PRZYJECIA!!!! Forma Past Simple od czas. to see to SAW!! Nie istnieje zdanie 'I seen' moze byc I HAVE seen albo I saw...
odpowiedz