profil

Pożyczać czy niepożyczać (praca o zapożyczeniach języka polskiego)

poleca 85% 832 głosów

Treść
Grafika
Filmy
Komentarze

Temat: Pożyczać, czy nie pożyczać?

Czy język mógłby istnieć bez zapożyczeń? Puryści językowi uważają, że należy unikać wyrazów obcego pochodzenia i zastępować je wyrazami rodzimymi. Trudno wyobrazić sobie swobodną komunikację, gdyby z polszczyzny usunięto wszystkie zapożyczenia. Sądzę, że należy znaleźć jakieś kompromisowe wyjście z tego problemu.
Wyrazy obcojęzyczne powinniśmy zapożyczać. Pomaga nam to w konwersacji międzyludzkiej i jest niezbędne, aby móc porozumieć się. W ostatnich latach wiele zapożyczonych wyrazów pochodzi z języka angielskiego, gdyż taka panuje moda.
Używając tylko czystego języka polskiego, nie sięgając po zapożyczenia nie jesteśmy w stanie rozmawiać nawet między sobą, gdyż zapożyczenia stanowią 75% używanego obecnie języka. Często przecież, żyjąc w globalnej wiosce, musimy nazwać jakiś element obcej kultury, wówczas tworzenie nazwy rodzimej jest po prostu zbędne i sztuczne. Przykładem tego jest japoński wyraz ?samuraj?.
To, iż używamy wyrazów z innych języków świadczy o tym, że nasz kraj rozwija się gospodarczo. Ludzie obecnie dzięki temu mają dostęp do nowinek technicznych i gdyby nie zapożyczenia, nie mogliby ich nazwać. Próbowano nadać niektórym nazwom polskie odpowiedniki, na przykład wyraz komputer miał nazywać się ?mózg elektroniczny?, lecz nazwa ta się nie przyjęła.
Współczesny człowiek uczy się wielu języków obcych i nie potrafi poradzić sobie w rozmowie nie używając wyrazów z języka obcego. W takim wypadku zapożyczenia pomagają mu powiedzieć to, co chce.
Jednak, jeżeli człowiek posługuje się tylko wyrazami zapożyczonymi, traci z czasem zdolność poprawnego mówienia i czytania w języku polskim. Prowadzi to do utraty tworzonej przez wieki kultury polskiej, gdyż wyrazy w niej używane są dla takiego człowieka niezrozumiałe.
Uważam, że powinno się zapożyczać wyrazy, aby nie uważano nas, Polaków za naród zacofany i niewykształcony, ale w tym również należy zachować umiar. Kompromisem będzie zatem wybieranie wyrazów istniejących w języku polskim. Jeżeli zaś nie ma polskiej nazwy danego zjawisk, należy użyć właściwego wyrazu zapożyczonego.

Czy tekst był przydatny? Tak Nie
Opracowania powiązane z tekstem

Czas czytania: 1 minuta

Podobne tematy