profil

Formalny list do gazety / A Formal Letter to a Newspaper

poleca 85% 190 głosów

Treść
Grafika
Filmy
Komentarze

Tamford Evening News, 28 Wexford Grove,
12 Main Street, Tamford,
Tamford. 9th January, 2007

Dear Editor,

(1) I am writing to protest about the proposal for a new airport. Many people have been against the idea from the start. Neverthless, the government is planning to go ahead with the building next week.

(2) First, the government says that the airport will bring us industry and jobs. However, in my opinion, it will ruin the character of Tamford, a historic, country town. Although the airport would bring tourists, I am not sure they would want to stay in a dirty, industrial town.

(3) Despite what the government says, it is clear that the airport will also affect our health. Problems will increase in spite of the new hospital the government has promised us. Air pollution will get worse and this will affect people, for example, asthma sufferers. Noise pollution will also have an effect on the houses and schools near the airport.

(4) I think other residents schould write to the government about this issue. This Saturday I will be outside the Town Hall to collect signatures for a petition. I think we should do everything we can to stop this airport.

(5) I look forward to reading more letters about this issue in your newspaper.

Yours faithfully,

(własnoręczny podpis)


Mr Steve Morgan


SŁOWNICTWO:
-issue: sprawa
-despite what: pomimo
-in spite of: pomimo
-government: rząd
-dear Editor: drogi wydawco
-nevertheless: jednakże
-however: jednakże
-residents: mieszkańcy
-asthma suffers: cierpieć na astmę
-dirty, industral town: brudne, przemysłowe miasto
-I look forward: oczekuję z niecierpliwością
-signatures: podpisy
-although: chociaż

Czy tekst był przydatny? Tak Nie

Czas czytania: 1 minuta