profil

Wszystko słówka

poleca 86% 101 głosów

Treść
Grafika
Filmy
Komentarze

aiuto! na pomoc!
attenzione! uwaga!
c'è qualcuno qui che parla polacco? czy ktoś tu mówi po polsku?
chiami il medico, per favore proszę wezwać lekarza
chiami la polizia, per favore proszę wezwać policję
devo andare ale medico muszę iść do lekarza
dov'è il commissariato di polizia più vicino? gdzie jest najbliższy komisariat policji?
Dove posso trovare il medico? gdzie mogę znaleźć lekarza?
ho febbre mam gorączkę
l'ospedale szpital
la farmacia apteka
le medicine lekarstwa
mi fa male lo stomaco boli mnie żołądek
mi hanno aggredito napadli mnie
mi hanno rubato i documenti ukradli mi dokumenty
sono malato jestem chory
vorrei denunciare il furto chciałem zgłosić kradzież
deviazione del traffico (f) - objazd, przekierowanie ruchu
diramazione (f) - rozgałęzienie
divieto di parcheggio (m) - zakaz postoju
divieto di transito (m) - zakaz ruchu
galleria (f) - tunel
incrocio (m) - skrzyżowanie
lastrico (m) - bruk
limite di velocità (m) - ograniczenie prędkości
marciapiede (m) - chodnik
parcheggio (m) - parking
parcheggio autostradale (m) - parking przy autostradzie
parcheggio custodito (m) - parking strzeżony
parcheggio per i clienti (m) - parking tylko dla klientów
parchimetro (m) - parkometr
parco veicoli (m) - park samochodowy
passaggio a livello (m) - przejazd kolejowy
passaggio a livello incustodito (m) - niestrzeżony przejazd kolejowy
passaggio pedonale (m) - przejście dla pieszych
pedone (m) - pieszy
ponte (m) - most
rotonda (f) - rondo
salita (f) - podjazd
sbarra (f) - zapora, szlaban
segnale stradale (m) - znak drogowy
semaforo (m) - sygnalizator świetlny
sottopassaggio (m) - przejście podziemne
stazione di rifornimento (f) - stacja benzynowa
stazione di servizio (f) - stacja obsługi pojazdów
uscita (f) - wyjazd
viadotto (m) - wiadukt
zebra (f) - zebra, przejście dla pieszych
accelerare - przyspieszać
allacciare le cinture di sicurezza - zapinać pasy bezpieczeństwa
andare in macchina - jechać samochodem
andare in retromarcia - jechać na wstecznym biegu
cambiare l'olio - wymienić olej
cambiare la gomma - wymienić koło
decelerare - zwolnić
fare il pieno - zatankować do pełna
fermarsi - zatrzymać się
frenare - hamować
girare - skręcać
girare a destra - skręcić w prawo
girare a sinistra - skręcić w lewo
gonfiare - pompować
guidare la macchina - prowadzić pojazd
investire - potrącić kogoś, najechać na kogoś
investire un passante - potrącić przechodnia
parcheggiare - parkować
perdere la strada - zgubić drogę
prendere - obrać drogę
prendere la benzina - zatankować
sbandare - wpaść w poślizg
sorpassare - wyprzedzać
urtare – uderzyć
accetta (f) - siekierka
acqua potabile (f) - woda pitna, zdatna do picia
apriscatola (f) - otwieracz do konserw
bombola di gas (f) - butla gazowa
borraccia (f) - manierka
borsa (f) - torba
borsa frigo (f) - lodówka przenośna
brendina pieghevole (f) - łóżko polowe
bussola (f) - kompas
campeggiare - mieszkać w namiocie
cannocchiale (m) - lornetka
chitarra (f) - gitara
colazione al sacco (f) - suchy prowiant
coltello multiuso (m) - scyzoryk
estintore portatile (m) - gaśnica przenośna
fiammiferi (mpl) - zapałki
fornello a gas (m) - kuchenka gazowa
frigo portatile (m) - lodówka turystyczna
gavetta (f) - menażka
impermeabile (m) - płaszcz nieprzemakalny
laccio da tenda (m) - linka namiotu
lampada a petrolio (f) - lampa naftowa
latta (f) - puszka
letto da campo (m) - łóżko polowe
macchina fotografica (f) - aparat fotograficzny
materasso (m) - materac
materasso pneumatico (m) - materac dmuchany
moneta estera (f) - waluta obca
moneta straniera (f) - waluta obca
navigazione satellitare (f) - nawigacja satelitarna
occhiali da sole (m) - okulary przeciwsłoneczne
palo da tenda (m) - maszt namiotu
passaporto (m) - paszport
passaporto valido (m) - ważny paszport
piantare la tenda - rozbić namiot
picchetto (m) - śledź od namiotu
pila (f) - bateria
pompa (f) - pompka
propano (f) - propan (gaz) roulotte (f) - przyczepa kempingowa
sacco a pelo (m) - śpiwór
sahariana (f) - kurtka na safari
scheda di memoria (f) - karta pamięci
scure (f) - siekiera
sdraio (m) - leżak
sedia ripiegabile (f) - składane krzesełko
tanica (f) - pojemnik na wodę, bidon
tavolino ripiegabile (m) - składany stolik
tenda (f) - namiot
tessera di campeggio (f) - karta kempingowa
torcia (f) - latarka
visto (m) - wiza
zaino (m) – plecak
agente di dogana (m) - agent celny
all'estero - za granicą
carta d'identità (f) - dowód osobisty
carta verde (f) - zielona karta
certificato di identità (m) - dowód tożsamości
cittadino unitario (m) - obywatel Unii Europejskiej
confine (m) - granica, pas graniczny
confine doganale (m) - granica celna
consolato (m) - konsulat
contrabbandiere (m) - przemytnik
contrabbando (m) - przemyt, kontrabanda
controllo passaporti (m) - kontrola paszportowa
divieto di ingresso (m) - zakaz wjazdu do kraju
dogana (f) - urząd celny
entrata (f) - wjazd do kraju
esente da dazio doganale - zwolniony z opłaty celnej
fototessera (f) - zdjęcia paszportowe
frontiera di stato (f) - granica państwa
passaggio di confine (m) - przejście graniczne
passaporto (m) - paszport
passare la frontiera - przekraczać granicę
permesso di ingresso (m) - pozwolenie na wjazd do kraju
permesso di soggiorno (m) - pozwolenie na pobyt
prolungare il visto - przedłużać wizę
soggetto a dazio doganale - podlegający opłacie celnej
targa di nazionalità (f) - tablica z oznaczeniem kraju
territorio doganale (m) - obszar celny
ufficio immigrazione (m) - urząd imigracyjny
vistare il passaporto - stemplować paszport
aereo (m) - samolot
aeroplano a reazione (m) - samolot odrzutowy
aeroplano da turismo (m) - samolot turystyczny
autobus (m) - autobus
autobus a due piani (m) - autobus piętrowy
autobus snodato (m) - autobus przegubowy
autocarro (m) - ciężarówka
aviogetto (m) - samolot odrzutowy
bicicletta (f) - rower
bicicletta da turismo (f) - rower turystyczny
camion (m) - ciężarówka
camioncino (m) - półciężarówka
camper (m) - samochód turystyczny
ciclomotore (m) - motor
elicottero (m) - helikopter
familiare (f) - kombi
filobus (m) - trolejbus
fuoristrada (f) - terenówka
furgone (m) - furgonetka
giadiniera (f) - kombi
macchina (f) - samochód
metropolitana (f) - metro
nave (f) - statek
pulmann (m) - autokar
pulmino (m) - mikrobus
scooter (m) - skuter
tassì (m) - taksówka
traghetto (m) - prom
tram (m) - tramwaj
trenino (m) - kolej wąskotorowa
treno (m) - pociąg
treno a lunga percorrenza (m) - pociąg dalekobieżny
treno diretto (m) - pociąg pospieszny
treno EuroCity (m) - międzynarodowy ekspres EC
treno InterCity (m) - międzymiastowy ekspres IC
treno locale (m) - pociąg lokalny
treno passeggeri (m) - pociąg pasażerski
treno rapido (m) - pociąg ekspresowy
yacht (m) – jacht
abbonamento settimanale (m) - bilet tygodniowy
autobus (m) - autobus
autobus a due piani (m) - autobus piętrowy
autobus a pianale ribassato (m) - autobus niskopodłogowy
autobus interurbano (m) - autobus międzymiastowy
autobus snodato (m) - autobus przegubowy
autobus urbano (m) - autobus podmiejski
biglietto (m) - bilet
biglietto di andata e ritorno (m) - bilet tam i z powrotem
biglietto di sola andata (m) - bilet w jedną stronę
biglietto giornaliero (m) - bilet całodniowy
biglietto valido (m) - ważny bilet
capolinea (m) - pętla
conducente di autobus (m) - kierowca autobusu
controllore (m) - kontroler biletów
corsia preferenziale (f) - pas drogowy dla autobusów
distributore automatico di biglietti (m) - automat do sprzedaży biletów
esibire - okazywać bilet
fermarsi - zatrzymać się fermata (f) - przystanek
fermata a richiesta (f) - przystanek na żądanie
filobus (m) - trolejbus
mancia (f) - napiwek
metropolitana (f) - metro
orario (m) - rozkład jazdy
partenza (f) - odjazd
passeggero (m) - pasażer
passeggero senza biglietto (m) - pasażer bez ważnego biletu
posteggio di tassì - postój taksówek
prezzo del biglietto (m) - cena biletu
prezzo per chilometro (m) - cena za kilometr
pulmino (m) - mikrobus
salire - wsiadać
stazione degli autobus (f) - dworzec autobusowy
tassì (m) - taksówka
tassista (m) - taksówkarz
tessera mensile (f) - bilet miesięczny
tram (m) - tramwaj
tranviere (m) - motorniczy
validare - kasować bilet
viaggiare in autobus - podróżować autobusem
Est (m) - Wschód
Nord (m) - Północ
Ovest (m) - Zachód
Sud (m) – Południe
Abruzzo, L'Aquila - Abruzja, L'Aquila
Basilicata, Potenza - Basilicata, Potenza
Calabria, Catanzaro - Kalabria, Catanzaro
Campania, Napoli - Kampania, Neapol
Emilia - Romagna, Bologna - Emilia - Romania, Bolonia
Friuli - Venezia Giulia, Trieste - Friuli - Wenecja Julijska, Triest
Lazio, Roma - Lacjum, Rzym
Liguria, Genova - Liguria, Genua
Lombardia, Milano - Lombardia, Mediolan
Marche, Ancona - Marche, Ankona
Molise, Campobasso - Molise, Campobasso
Piemonte, Torino - Piemont, Turyn
Puglia, Bari - Apulia, Bari
Sardenia, Cagliari - Sardynia, Cagliari
Sicilia, Palermo - Sycylia, Palermo
Toscana, Firenze - Toskania, Florencja
Trentino - Alto Adige, Trento - Trydent - Górna Adyga, Trydent
Umbria, Perugia - Umbria, Perugia
Valle d'Aosta, Aosta - Dolina Aosty, Aosta
Veneto, Venezia - Wenecja Euganejska, Wenecja
accappatoio (m) - płaszcz kąpielowy
alta marea (f) - przypływ
alzare una vela - stawiać żagiel
ambra - bursztyn
ammainare una vela - opuścić żagiel
andare su sci nautici - iść na narty wodne
attrezzatura da palombaro (f) - sprzęt do nurkowania
bagnino (m) - ratownik
banchina (f) - nabrzeże
barca a vela (f) - łódź żaglowa, żaglówka
bassa marea (f) - odpływ
boa (f) - boja
braccioli (mpl) - rękawki do pływania
canotto di salvataggio (m) - łódź ratunkowa
canotto pneumatico (m) - ponton
castello di sabbia (m) - zamek z piasku
cavalone (m) - duża fala
conchiglia (f) - muszla
costa (f) - wybrzeże
costume da bagno (m) - kostium kąpielowy
crema solare (f) - krem do opalania
duepezzi (m) - kostium dwuczęściowy
fare lo snorkeling - pływać, nurkować z rurką oddechową
faro (m) - latarnia morska
fiocina (f) - harpun
frangionde (m) - falochron
frangivento (m) - wiatrochron
guscio (m) - muszla
maschera subacquea (f) - maska dla nurka
materasso pneumatico (m) - materac dmuchany
molo (m) - molo
moscone (m) - rower wodny
motoscafo (m) - łódź motorowa, motorówka
muta (f) - kombinezon nurka
navigare - żeglować
navigare a vela - pływać pod żaglami
navigare sottovento - płynąć pod wiatr
non nuotatore - zakaz pływania
nuotare - pływać
nuotatore (m) - pływak
occhiali da sole (mpl) - okulary przeciwsłoneczne
ombrellone (m) - parasol słoneczny
onda (f) - fala
pallone da spiaggia (m) - piłka plażowa
pattino a pedali (m) - rowerek wodny
pedalò (m) - rowerek wodny
pinne (fpl) - płetwy
piscina per bambini (f) - brodzik dla dzieci
pontile (m) - pomost
remare - wiosłować
remo (m) - wiosło
riva (f) - brzeg
sabbia (f) - piasek
salvagente a ciambella (f) - koło ratunkowe
sci nautici (mpl) - narty wodne
scivolo (m) - zjeżdżalnia
scooter (m) - skuter
spiaggia per nudisti (f) - plaża nudystów
tavola del windsurf (f) - deska windsurfingowa
telo mare (m) - ręcznik kąpielowy
tufarsi - nurkować
vela (f) - żagiel
veleggiata (f) - wycieczka łodzią żaglową
zona balneare (f) - obszar przeznaczony do kąpieli
anatra (f) - kaczka
arare – orać
il bufalo bawół
il canarino kanarek
il canguro kangur
il cavallo koń
il cigno łabędź
il colombo gołąb
il delfino delfin
il gabbiano mewa
il gallo kogut
il gatto kot
il giaguaro jaguar
il leone lew
il leopardo leopard
il lupo wilk
il pappagallo papuga
il pinguino pingwin
il ragno pająk
il rinoceronte nosorożec
il serpente wąż
il topo mysz
il toro byk
l'alce łoś
l'antilope antylopa
l'ape pszczoła
l'asino osioł
l'elefante słoń
l'ippopotamo hipopotam
l'orso niedźwiedź
la balena wieloryb
la capra koza
la cicogna bocian
la farfarlla motyl
la foca foka
la formica mrówka
la gazzella gazela
la giraffa żyrafa
la lucertola jaszczurka
la marmotta świstak
la mosca mucha
la pantera pantera
la rana żaba
la renna renifer
la scimmia małpa
la tartaruga żółw
la tigre tygrys
la vacca krowa
la zanzara komar
la zebra zebra
lo scoiatto wiewiórka
lo scorpione skorpion
lo squalo rekin
lo struzzo struś


il brodo rosół
la minestra a base di orzo krupnik
la minestra di pomodori zupa pomidorowa
la minestra di verdura zupa jarzynowa
la pasta in brodo rosół z makaronem
la trippa flaczki
la zuppa di pesce zupa rybna
campo (m) - pole
cane (m) - pies
casa rustica (f) - wiejski domek
cavallo (m) - koń
cereale (m) - zboże
contadino (m) - mieszkaniec wsi
fattoria (f) - ferma
fienagione (f) - sianokosy
fienile (m) - stodoła
fieno (m) - siano
frumento (m) - pszenica
gallina (f) - kura
gallo (m) - kogut
latte crudo (m) - mleko prosto od krowy
lavorare la terra - uprawiać ziemię
macchina agricola (f) - maszyna rolnicza
maiale (m) - świnia
mucca (f) - krowa
mungere le mucche - doić krowy
paglia (f) - słoma
pascere - paść
porcile (m) - chlew
prato (m) - łąka
raccogliere le uova - zbierać jajka
raccolta del grano (f) - żniwa
segale (f) - żyto
seminare - siać
stalla (f) - stajnia
toro (m) - byk
villaggio (m) - wieś, wioska
abisso (m) - przepaść
altopiano (m) - płaskowyż
altura (f) - wzniesienie
andare a sciare - jechać na narty
andare in slitta - iść na sanki
arrampicarsi - wspinać się
arrampicata (f) - wspinaczka
attacco (m) - wiązanie do nart
bastoni da sci (mpl) - kijki narciarskie
burrone (m) - wąwóz
carta topografica (f) - mapa topograficzna
catena di monti (f) - łańcuch górski
catena montuosa (f) - łańcuch górski
china (f) - zbocze
cima (f) - szczyt
collina (f) - wzgórze
conca (f) - kotlina
corso di sci (m) - trasa narciarska
dorsale (m) - pasmo górskie
falda (f) - stok
fare l'alpinismo - uprawiać wspinaczkę
forcella (f) - przełęcz
funicolare (f) - kolejka linowa
funivia (f) - kolejka linowa
giacciaio (m) - lodowiec
grotta (f) - grota
hockey su ghiaccio (m) - hokej na lodzie
maestro di sci (m) - instruktor narciarstwa
massiccio (m) - masyw górski
neve farinosa (f) - świeży śnieg
occhiali da sci (mpl) - okulary narciarskie
pattinare - jeździć na łyżwach
percorrere a piedi - przemierzać pieszo
picco (m) - szczyt
pista da sci (f) - nartostrada
pista di sci (f) - trasa narciarska
piumone (m) - kurtka puchowa
precipizio (m) - urwisko
rifugio alpino (m) - schronisko górskie
rivolo (m) - potok
roccia (f) - skała
ruscello (m) - strumyk
salire su - wchodzić na
scalare la vetta - wspinać się na szczyt
scalata (f) - wspinaczka
scendere da - schodzić z
sciare - jeździć na nartach
sciovia (f) - orczyk, wyciąg orczykowy
seggiovia (f) - wyciąg krzesełkowy
segnavia (m) - szlak turystyczny
slitta (f) - sanki
snowboard (m) - snowboard
spelonka (f) - jaskinia
strapiombo (m) - urwisko
torrente (m) - potok
valanga (f) - lawina
valle (f) - dolina
versante (m) – stok
aereo a reazione (m) - samolot odrzutowy
aereo da turismo (m) - samolot turystyczny
aereo passeggeri (m) - samolot pasażerski
aeroplano da turismo (m) - samolot turystyczny
aeroporto (m) - port lotniczy
aerorimessa (f) - hangar
aeroscalo (m) - lotnisko
ammaraggio (m) - wodowanie
annullare - anulować
arrivo (m) - przylot
assistente di volo (m, f) - steward, stewardesa
atterraggio (m) - lądowanie
atterrare - lądować
autopilota (m) - autopilot
bagaglio (m) - bagaż
bordo (m) - pokład samolotu
cambiare il biglietto - zmienić bilet
cancellare un volo - odwołać lot
cancellato - odwołany lot
carta d'imbarco (f) - karta pokładowa
coincidenza (f) - przesiadka
compagnia aerea (f) - linia lotnicza
consegna del bagaglio (f) - wydawanie bagażu
decollare - startować
decollo (m) - start samolotu
diritti aeroportuali (mpl) - opłaty lotniskowe
dirottare - porwać samolot
durata del volo (f) - długość lotu
equipaggio (m) - załoga samolotu
flotta aerea (f) - flota powietrzna
in ritardo - opóźniony lot
informazioni volo (f) - informacja o przylotach i odlotach samolotów
manicha a vento (f) - rękaw lotniskowy
motorista di bordo (m) - mechanik pokładowy
orario d'arrivo (m) - rozkład przylotów
passeggero (m) - pasażer
personale di volo (m) - personel pokładowy
pilota (m) - pilot
pista di atteraggio (f) - pas startowy
posteggio di tassì (m) - postój taksówek
posto (m) - miejsce
posto fumatori (m) - miejsce dla palących
posto non fumatori (m) - miejsce dla niepalących
ritardo (m) - opóźnienie
rullaggio (m) - kołowanie
sala arrivi (f) - sala przylotów
sala d'attesa (f) - poczekalnia
sala partenze (f) - sala odlotów
scalo (m) - międzylądowanie
scatola nera (f) - czarna skrzynka
scendere - podchodzić do lądowania
sedile (m) - fotel
sorvolare - przelatywać nad
spedizione bagagli (f) - odprawa bagażowa
terminal (m) - dworzec lotniczy
torre di controllo (f) - wieża kontroli lotów
traffico aereo (m) - ruch lotniczy
trasporto aereo (m) - transport lotniczy
uscita d'emergenza (f) - wyjście awaryjne
vagone bagagli (m) - wózek bagażowy
volo (m) - lot
volo a bassa quota (m) - lot na niskiej wysokości
volo charter (m) - lot czarterowy
volo di andata (m) - lot w jedną stronę (tam)
volo di andata e ritorno (m) - lot w obie strony (tam i z powrotem)
volo diretto (m) - lot bezpośredni
volo internazionale (m)- lot międzynarodowy
volo nazionale (m) - lot krajowy
volo notturno (m) - lot nocny
volo regolare (m) - lot regularny
ammenda (f) - mandat
arteria stradale (f) - główna droga, przelotowa
assicurazione automobilistica (f) - ubezpieczenie samochodu
assicurazione di totale copertura (f) - ubezpieczenie autocasco, AC
atlante stradale (m) - atlas samochodowy
autista (m) - kierowca
autoscuola (f) - szkoła nauki jazdy
autosoccorso (m) - pomoc drogowa
autostoppista (m, f) - autostopowicz, autostopowiczka
autostrada (f) - autostrada
benzina (f) - benzyna
benzina senza piombo (f) - benzyna bezołowiowa
bollo auto (m) - podatek drogowy
carburante (m) - paliwo
carburante con piombo (m) - paliwo ołowiowe
carburante diesel (m) - olej napędowy, paliwo do silników diesla
carburante senza piombo (m) - paliwo bezołowiowe
carro attrezzi (m) - holownik
carta automobilistica (f) - mapa samochodowa
casello (m) - punkt poboru opłat za przejazd autostradą
cavo da rimorchio (m) - lina holownicza
circonvallazione (f) - obwodnica
codice della strada (m) - kodeks drogowy
collisione (f) - kolizja drogowa
combustibile (m) - paliwo
comportamento su strada (m) - zachowanie na drodze
consumo di carburante (m) - spalanie
controllo radar (m) - kontrola radarowa
corsia (f) - jezdnia
distanza di frenata (f) - droga hamowania
distanza di frenatura (f) - droga hamowania
gas (m) - gaz
gasolio (m) - olej napędowy
guida (f) - prowadzenie samochodu
guidatore (m) - kierowca
incidente automobilistico (m) - wypadek samochodowy
incidente stradale (m) - wypadek drogowy
indennità di infortunio (f) - odszkodowanie za wypadek
ingorgo di traffico (m) - korek drogowy, zator
intasamento (m) - korek drogowy
internazionale patente di guida (f) - międzynarodowe prawo jazdy
lattina (f) - kanister
libretto di circolazione (m) - dowód rejestracyjny
limite di alcol nel sangue (m) - dopuszczalna zawartość alkoholu we krwi
madama (f) - policja (potocznie, żargonowo)
marcia (m) - bieg
patente di guida (f) - prawo jazdy
patente di guida europea (f) - europejskie prawo jazdy
pedaggio (m) - opłata za przejazd
pericolo per la sicurezza stradale (m) - zagrożenie bezpieczeństwa na drodze
piazzola di sosta (f) - plac postojowy
pirata della strada (m) - pirat drogowy
polizia (f) - policja
polizia di strada (f) - policja drogowa
prendere la benzina - zatankować
raccordo anulare (m) - obwodnica
registrazione (f) - rejestracja samochodu
retromarcia (f) - wsteczny bieg
rilascio della patente (m) - wydanie prawa jazdy
rimorchiare - holować
ruota di scorta (f) - koło zapasowe
scontro (m) - zderzenie drogowe
soccorso stradale (m) - pogotowie techniczne
sospensione della patente (f) - zawieszenie prawa jazdy
spazio di arresto (m) - droga hamowania
stazione di servizio (f) - stacja paliw
strada (f) - droga
strada a due corsie (f) - droga dwupasmowa
strada a due sensi (f) - droga dwukierunkowa
strada a senso unico (f) - droga jednokierunkowa
strada acciottolata (f) - droga brukowa
strada asfaltata (f) - droga asfaltowa
strada d'accesso (f) - droga dojazdowa
strada di campagna (f) - droga polna
strada principale (f) - droga z pierwszeństwem przejazdu
strada provinciale (f) - droga lokalna
strada rotabile (f) - droga dla pojazdów kołowych
strada secondaria (f) - droga podporządkowana, boczna ulica
strada statale (f) - droga państwowa
superstrada (f) - droga szybkiego ruchu, droga ekspresowa
tagliando di parcheggio (m) - bilet parkingowy
tanica (f) - kanister
telefono d'emergenza (m) - telefon alarmowy
traffico stradale (m) - ruch drogowy
trainare - holować
via (f) - ulica
via di terra (f) - droga lądowa
via di transito (f) - droga tranzytowa
via laterale (f) - boczna droga
via privata (f) - droga prywatna
viaggiare in autostop - podróżować autostopem
viale (m) - aleja
vialetto di accesso (m) - droga dojazdowa
gli spinaci szpinak
gli zucchini kabaczki
i carciofi karczochy
i cavolini di Bruxelles brukselka
i fagioli fasola
i fagiolini fasolka
i funghi grzyby
i piselli groszek
i pomodori pomidory
i prataioli pieczarki
il cavolfiore kalafior
il cavolo verzotto kapusta włoska
il cren chrzan
il finocchio koper włoski
il porro por
il prezzemolo pietruszka
il radicchio cykoria
il rosmarino rozmaryn
il sedano seler
la barbabietola burak
la cipolla cebula
la lattuga sałata
la rape rzepa
le carote marchew
le lenticchie soczewica
le melanzane bakłażany
le patate kartofle,ziemniaki
l`aglio czosnek
l`indivia endywia
patata ziemniak
alto wysoki
azzurro oczy niebieskie
basso niski
bello ładny
biondi blond
bruni brązowe włosy
brutto brzydki
carti krótkie
castani oczy brązowe
giovane młody
lunghi długie
neri oczy czarne
rossi rude
vecchio stary
verdi oczy zielone

Czy tekst był przydatny? Tak Nie

Czas czytania: 22 minuty