profil

Wszystko

poleca 87% 101 głosów

Treść
Grafika
Filmy
Komentarze

oui - tak
non - nie
merci - dziękuję
s'il vous plaît. lub s'il te plaît. - proszę
bonjour - dzień dobry
au revoir - do widzenia
bonsoir - dobry wieczór
bonne nuit - dobranoc
salut - cześć (nieformalne przywitanie)
à plus lub à tout à l'heure - cześć (nieformalne pożegnanie)
à plus tard lub à bientôt - do zobaczenia
excusez-moi lub pardon - przepraszam
gratuit - bezpłatny
ouvert - otwarte
fermé - zamknięte
entrée libre - wstęp wolny
Je m'appelle... lub Je suis... - Nazywam się... (Na imię mam...)
Comment tu t'appelles ? - Jak się nazywasz?
Je suis polonais / polonaise. - Jestem Polakiem/Polką
Je viens de Pologne. - Jestem z Polski.
J'habite à Varsovie. - Mieszkam w Warszawie.
la capitale - stolica
J'ai .......... ans. - mam xx lat
Je travaille comme .......... . - pracuję jako
Parlez-vous anglais / polonais ? - Czy mówi Pan / Pani po angielsku / polsku?
Parlez plus lentement / plus fort, s'il vous plaît. - proszę mówić wolniej / głosniej
Écrivez –le -moi, s'il vous plaît. - proszę mi to napisać
Répétez, s'il vous plaît. - proszę powtórzyć
Je ne comprends pas. - nie rozumiem
l'hôtel (m) - Hotel
l'auberge de jeunesse (f) - Schronisko
le camping - Kemping
Avez-vous des chambres libres ? - Czy macie państwo wolne pokoje?
J'ai eu une réservation. - Miałem rezerwację
la chambre ( pour ) une personne lub la chambre simple - Pokój jednoosobowy
la chambre ( pour ) deux personnes lub la chambre double - pokój dwuosobowy
avec de l'air conditionné - z klimatyzacją
la chambre avec salle de bain - pokój z łazienką
le passeport - paszport
Où se trouve... ? - Gdzie jest?
Excusez-moi, comment je peux aller à... ? - Przepraszam, jak dojść do...?
Excusez-moi, où se trouve la rue... ? - Przepraszam, gdzie jest ulica...
Pouvez-vous me le montrer sur la carte ? - Proszę mi pokazać na mapie.
C'est loin d'ici ? - Czy to daleko?
Je me suis perdu(e). - Zgubiłem się
vous devez... - musi pan/pani
tourner - skręcić
à droit - w prawo
à gauche - w lewo
rentrer - wrócić
aller droit - iść prosto
après les feux - za światłami
le bus - autobus
le métro - metro
la voiture - samochód
l'autoroute (f) - autostrada
le train - pociąg
le taxi - taksówka
l'aéroport (m) - lotnisko
la gare - dworzec autobusowy
la gare lub la station ferroviaire - dworzec kolejowy
l'arrêt de bus (m) - przystanek autobusowy
la location de voitures - wypożyczalnia samochodów
l'épicerie (f) - sklep spożywczy
le supermarché - supermarket
la station-service - stacja benzynowa
où se trove... ? - gdzie jest ..?
le bagage - bagaż
la consigne - przechowalnie bagażu
l'information - informacja
les départs - odjazdy
les départs - odloty
annulé - odwołany
retardé - opóźniony
il n'y a pas de places libres - nie ma wolnych miejsc
les arrivées (f) - przyjazdy
les arrivées (f) - przyloty
Où est-ce qu'on peut acheter des tickets ? - Gdzie można kupić bilety?
Un ticket pour... - Jeden bilet do...
Combien coûte un ticket pour... ? - Ile kosztuje bilet do....
le billet aller - bilet w jedna stronę
le billet aller-retour - bilet w obie strony
un billet retour - bilet powrotny
la voiture - Samochód
Ma voiture est tombée en panne. - Popsuł mi się samochód.
Nous n'avons pas d'essence. - Zabrakło nam benzyny.
On a crevé un pneu. - Złapałem gumę.
Je veux annoncer un vol. - Chciałem zgłosić kradzież
les espèces (f) - Gotówka
la carte de crédit - Karta kredytowa
le distributeur de billets - Bankomat
la banque - Bank
le bureau de change - Kantor
Puis-je payer par carte de crédit ? - Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Combien ça coûte ? - Ile to kosztuje?
L'addition, s'il vous plaît ! - Poproszę o rachunek.
Je voudrais annoncer la perte de mes cartes de crédit. - chciałabym zgłosić utratę moich kart kredytowych
Quel est le taux de change ? - Jaki jest kurs (wymiany waluty)?
Quelle heure est-il ? - Która jest godzina?
À quelle heure ? - O której godzinie?
Quand ? - Kiedy?
aujourd'hui - dzisiaj
demain - jutro
hier - wczoraj
le matin - rano
dans l'après-midi - po południu
Il est quatre heure de l'après-midi. - Jest 4 po południu.
lundi - poniedziałek
mardi - wtorek
mercredi - środa
jeudi - czwartek
vendredi - piątek
samedi - sobota
dimanche - niedziela
un - 1
deux - 2
trois - 3
quatre - 4
cinq - 5
six - 6
sept - 7
huit - 8
neuf - 9
dix - 10
onze - 11
douze - 12
vingt - 20
trente - 30
cinquante - 50
cent - 100
mille - 1000
dix mille - 10 000
million - 1 000 000
Où est-ce que je peux manger à bon prix ? - Gdzie mogę tanio zjeść?
La table pour deux / trois personnes. - Stolik dla dwóch/trzech osób.
La carte, s'il vous plaît. - Poproszę o menu
Ce n'est pas mon plat. - To nie moje danie.
bon appétit ! - smacznego
santé ! - na zdrowie (toast)
le pourboire - napiwek
le couteau - Nóż
la fourchette - Widelec
l'assiette (f) - talerz
les frites - frytki
les pommes de terre (f) - ziemniaki
les pâtes (f) - makaron
le riz - ryż
le poulet - kurczak
la viande de porc - wieprzowina
la viande de bœuf - wołowina
les légumes (m) - warzywa
le dindon - indyk
la soupe - zupa
la spécialité du pays - specjalność narodowa
l'eau gazeuse (f) - woda mineralna gazowana
l'eau plate (f) - woda niegazowana
le jus - sok
le café - kawa
le café au lait - kawa z mlekiem
le thé - herbata
le sucre - cukier
le sel - sól
le poivre - pieprz
la bière - piwo
le vin - wino
la vodka - wódka
Où puis-je rencontrer un médecin ? - Gdzie mogę znaleźć lekarza?
Je dois aller chez le médecin. - Muszę iść do lekarza.
Appelez le médecin, s'il vous plaît. - Proszę wezwać lekarza
Je suis malade. - Jestem chory.
J'ai mal au ventre. - Boli mnie żołądek.
J'ai de la fièvre. - Mam gorączkę.
au secours ! - na pomoc!
Attention - Uwaga
l'hôpital - Szpital
la pharmacie - Apteka
le médicament - Lekarstwa
Est-ce qu'il y a quelqu'un qui parle polonais ? - Czy ktoś tu mówi po polsku?
Appelez la police, s'il vous plaît. - Proszę wezwać policję.
On m'a volé mes documents. - Ukradli mi dokumenty.
On m'a attaqué . - Napadli na mnie .
Où se trouve le commissariat de police le plus proche ? - Gdzie jest najbliższy komisariat policji ?
Je voudrais annoncer un vol . - Chciałem zgłosić kradzież .
• la tête - głowa
• le visage - twarz
• les cheveux - włosy
• le sourcil - brew
• les cils - rzęsy
• l'œil - oko
• les yeux - oczy
• l'oreille - ucho
• le nez - nos
• la joue - policzek
• la dent - ząb
• la langue - język
• la bouche - usta / buzia
• la lèvre - warga
• le menton - broda
• le front - czoło
• la jambe - noga
• le cou - szyja
• le buste - klatka piersiowa
• le bras - ramię
• la nuque - kark
• la poitrine - biust
• le sein - pierś
• le ventre - brzuch
• le haut du dos - górna część pleców
• le dos - plecy
• le bas du dos - dolna część pleców
• les reins - nerki
• la fesse - pośladek
• la derrière - pupa, pośladki
• le crâne - czaszka
• la côte - żebro
• la hanche - biodro
• la colonne vertébrale - kręgosłup
• la vertèbre - kręg
• les vertèbres - kręgosłup
• l'épaule - bark
• le coude - łokieć
• le poignet - nadgarstek
• la main - dłoń
• l'ongle - paznokieć
• le doigt - palec
• la cuisse - udo
• le genou - kolano
• le mollet - łydka
• la cheville - kostka
• le pied - stopa
• l'orteil - palec u stopy
• le doigt de pied - palec u stopy
Dni tygodnia - Les jours de la semaine

poniedziałek - lundi
wtorek - mardi
środa - mercredi
czwartek - jeudi
piątek - vendredi
sobota - samedi
niedziela - dimanche

Miesiące - Les mois de l'année

styczeń - janvier
luty - février
marzec - mars
kwiecień - avril
maj - mai
czerwiec - juin
lipiec - juillet
sierpień - août
wrzesień - septembre
październik - octobre
listopad - novembre
grudzień - décembre

Pory roku - Les saisons

wiosna - le printemps
lato - l'été
jesień - l'automne
zima - l'hiver
• abuser - nadużywać
• accoucher - urodzić
• allaiter - karmić piersią
• appeler le docteur - wzywać doktora
• appeler au secours - wzywać pomocy
• arracher une dent - wyrwać zęba
• attraper froid - złapać przeziębienie
• attraper un rhume - złapać katar
• avoir un bandage - mieć bandaż
• avoir une blessure - mieć ranę
• avoir un bleu - mieć siniaka
• avoir une bosse - mieć guza
• avoir la cheville bandée - mieć zabandażowaną kostkę
• avoir une coupure - mieć ranę ciętą/skaleczenie
• avoir des contusions - mieć kontuzję
• avoir une douleur aiguë - mieć ostry/przeszywający ból
• avoir une douleur diffuse - mieć tępy ból
• avoir de la fièvre - mieć gorączkę
• avoir une forte fièvre - mieć wysoką temperaturę
• avoir une fièvre de cheval - mieć ciężką/wysoką gorączkę
• avoir 39 de fièvre - mieć 39 stopni gorączki
• avoir une fracture de - mieć złamanie
• avoir la grippe - mieć grypę
• avoir mal à... (la tête, la gorge) - mieć ból/boleć
• avoir du mal à... - mieć problemy/trudności z czymś
• avoir du mal à respirer - miec kłopoty z oddychaniem
• avoir le mal de mer - mieć chorobę morską
• avoir une morsure - mieć ugryzienie
• avoir la nausée - mieć nudności
• avoir le nez bouché - mieć zatkany nos
• avoir le nez qui coule - cieknąć z nosa
• avoir une piqûre - mieć ukąszenie
• avoir une plâtre - mieć gips
• avoir des problémes de... (sommeil) - mieć problemy/trudności z spaniem
• avoir un simple vertige - mieć zawroty głowy/zakręcić się w głowie
• avoir une violante crise d'asthme - mieć silny atak astmy
• se blesser - zranić się
• se casser (la jambe, le bras) - złamać
• causer de la douleur - boleć
• se cogner (contre) - uderzyć się
• se couper - zaciąć się
• mal digérer - źle trawić
• enfler - puchnąć
• enlever une dent - wyrwać zęba
• éternuer - kichać
• être douloureux - to jest bolesne
• être enceinte - być w ciąży
• être enrhumé - być zakatarzonym
• être hospitalisé - być hospotalizowanym
• être indemne - sans blessure - bez rany/bez szwanku
• être insomniaque - być osobą cierpiącą na bezsenność
• être malade comme un chien - być bardzo chorym
• être sensible - to jest lekki ból/odczuwalny
• s'évanouir - zemdleć
• faire une chute - upaść
• faire une crise de nerfs - mieć załamanie nerwowe
• faire un diagnostic - robić badanie
• se faire une entorse (à la cheville) - skręcić kostkę
• se faire mal (à...) - zrobić sobie krzywdę
• faire mal - boleć
• faire des piqûre - robić zastrzyki
• se faire opérer par un chirurgien - zostać zoperowanym przez chirurga
• se faire piquer par (un mostique, un insecte) - zostać ukąszonym przez
• se faire mordre par (un chien) - zostać ugryzionym
• gratter - drapać
• guérir - zdrowieć, wyzdrowieć
• une infection - zakażenie/infekcja
• irriter la peau - drażnić skórę
• marcher avec des béquilles - chodzić o kulach
• mettre une couronne - założyć plombe/koronkę
• se moucher - smarkać
• nourrir au sein - karmić piersią
• nourrir au biberon - karmić butelką
• passer une nuit blanche - spędzać bezsenne noce
• perdre la conscience - stracić przytomność
• prendre le puls - mierzyć puls
• prendre la tension - mierzyć ciśnienie
• prescrire des médicaments - przepisywać leki
• prescrire des examens - dawać skierowanie na badanie
• recouvrer la santé - odzyskać zdrowie
• respirer - oddychać
• rester au lit - pozostać w łóżku
• reposer - odpoczywać
• saigner - krwawić
• se suicider - popełnić samobójstwo
• soigner - leczyć (pacjentów)
• souffrir (de) - cierpieć
• la souffrance - cierpienie
• sentir - czuć, odczuć
• se sentir - czuć się
• subir une opération chirurgicale - znosić/doświadczać operacji chirurgicznej
• tomber - upaść
• tomber dans les pommes - stracić przytomność
• tomber malade - rozchorować się
• se tordre la cheville - skręcić kostkę
• tousser - kaszleć
• vomir - wymiotować
une accident - wypadek
un accouchement - poród
une analyse de sang - badanie krwi
un antibiotique - antybiotyk
un antidépresseur - leki antydepresyjne
un anti-inflammatoire - leki przeciwzapalne
une aspirine - aspiryna
l'ausculte - badanie ogólne
l'aveugle - ślepiec
la bronchite - zapalenie oskrzeli
une carie - próchnica
un collyre - krople
un comprimé d'aspirine - pastylka/proszek/tabletka aspiryny
un cachet - proszek/pastylka/kapsułka
un cauchemar - koszmar
une crise cardiaque - zawał serca/atak serca
le docteur - lekarz
état de santé- stan zdrowia
la fièvre - gorączka
une gélule - kapsułka/lekarstwo w kapsułkach
la guérison - wyleczenie/wyzdrowienie
la grossesse - ciąża
l'hôpital - szpital
une indigestion - niestrawność
un infarctus - zawał/atak serca
infirmier - pielęgniarz, sanitariusz
une inflammation - zapalenie
l'injection - zastrzyk
une insomnie - bezsenność
l'intervention chirurgicale - zabieg chirurgiczny
les lunettes - okulary
ce mal de tête - to ból głowy
le malade - chory
la maladie - choroba
le médecin - lekarz
le médecin généraliste - internista/lekarz ogólny
le médecin spécialiste - lekarz kierunkowy
la médecine - lekarstwo
la mort - śmierć
la naissance - narodziny
obstétrique - położnictwo
une ordonnance - recepta
un pansement - plaster
des pastilles - pastylki/tabletki
un patient - pacjent
la peine - ból
la pharmacie - apteka
pharmacien - aptekarz
le poison - trucizna
une pommade - maść
la prescription - instrukcja
une prise de sang - badanie krwi
une radio - prześwietlenie
le repos - odpoczynek
sage-femme - położna
la santé - zdrowie
un sirop - syrop
une seringue - strzykawka
un somnifière - lek nasenny
le soulagement - ulga
un sparadrap - plaster/przylepiec
un suppositoire - czopek
le tabac - tytoń
la toux - kaszel
le traitement aveugle - ślepy
bien portant - zdrów
blessé - ranny
digestive - trawienny
guéri - zdrowy/wyleczony
indisposé - niedysponowany
malade - chory, niedysponowany
mort - zmarły
obstétrique - położniczy
sourd - głuchy
thoracique - piersiowy
vasculaire - naczyniowy
vivant - żyjący, żywy
vital - żywotny– leczenie
la voiture - samochód
le camion - ciężarówka
le conducteur - kierowca
la station - service - stacja benzynowa
le permis de conduire - prawo jazdy
le garage - warsztat
une révision - przegląd
la route - droga
les piétons - piesi
l'autoroute - autostrada
le péage - winieta za autostradę, kasa na autostradzie, cena winiety
la limitation de vitesse - ograniczenie prędkości
la rue en sens unique - ulica jednokierunkowa
le passage piétons - przejście dla pieszych
les heures d'affluence - godziny szczytu
les heures de pointe - godziny szczytu
les parcomètres - parkometry
en stationnement interdit - zakaz parkowania
un parking souterrain - parking podziemny
payant - płatny
gratuit - bezpłatny
le trottoir - chodnik
une contravention - mandat
une amende - mandat
des embouteillages - korki
des bouchons - korki
un agent de la circulation - policjant kierujący ruchem
un taxi - taksówka
le chauffeur de taxi - pan taksówkarz
le rond-point - rondo
les virages - zakręty
Części samochodu

la siège - fotel
la ceinture de sécurité - pas bezpieczeństwa
la portière - drzwi
le moteur - silnik
le volant - kierownica
le phare - światło
le coffre - bagażnik
la roue - koło
un pneu - opona
un retroviseur - lusterko wsteczne
l'essuie-glace - wycieraczka
l'embrayage - sprzęgło
la (boîte de) vitesse - skrzynia biegów
la vitesse arrière - wsteczny
un clignotant - kierunkowskaz
le pédale de frein - hamulec
Czynności

allumer les feux - zapalać światła
faire démarrer - odpalać silnik/samochód
mettre le moteur en marche - odpalać silnik/samochód
couper le moteur - wyłączać silnik
couper le contact - wyłączać silnik
attacher la ceinture de sécurité - zapinać pas
mettre la ceinture de sécurité - zapinać pas
reculer - cofać
avancer - jechać naprzód
accélérer - przyspieszać
freiner - hamować
ralentir - zwalniać
ça roule mal - źle się jedzie (np. z powodu korków)
ça roule bien - dobrze się jedzie
doubler - wyprzedzać
dépasser - mijać
faire le tour - okrążyć
prendre de l'essence - tankować
remplir le réservoir - napełniać bak
prendre à droite au carrefour - skręcić w prawo na skrzyżowaniu
tourner à gauche - skręcać w lewo
garer - parkować
faire le plein - tankować paliwo
faire réparer - naprawiać
être en panne - być zepsutym
stationner – parkować
le vélo - rower
la mobylette - motorynka
le scooter - skuter
la moto - motor
la voiture - samochód
le camion - ciężarówka
le train - pociąg
le train rapide - pociąg pospieszny
le train de marchandises - pociąg towarowy
le tram - tramwaj
bateau - statek, okręt, łódka
bateau à voile - żaglówka
le bus - autobus
un avion - samolot
un avion-cargo - samolot towarowy
un avion sans moteur - szybowiec
un avion supersonique - samolot naddźwiękowy
un auto-stop - autostop
faire de l'auto-stop - podróżować autostopem
traverser l'avenue - przechodzić przez ulicę
aller tout droit - iść prosto
le port - port
le pont - most
une cabine - kajuta
le métro - metro
la ligne - linia metra
un ticket - bilet na metro/autobus itp.
un carnet - karnet (bilet np. na 10 przejazdów)
prendre la direction - jechać w kierunku
c'est direct - bezpośrednie (połączenie,metro)
un changement - przesiadka/zmiana linii
la foule - tłum
Pociąg

un guichet - okienko/kasa (np. na dworcu)
voyager en seconde classe - podróżować 2 klasą
voyager en première classe - podróżować 1 klasą
un aller simple - bilet w jedną stronę
un aller-retour - bilet w 2 strony (tam i z powrotem)
une place assise - miejsce siedzące
prendre une réservation - rezerwować
réserver une place - rezerwować miejsce
une fiche-horaire - rozkład jazdy
renseignements - informacja
les horaires - godziny odjadów, przyjazdów
une correspondance - przesiadka
changer le train - zmieniać pociąg
la wagon - wagon
les voitures - wagony
pour fumeurs - dla palących
pour non-fumeurs - dla niepalących
le contrôleur - kanar
le quai - peron
la voie - tory
rater - nie zdążyć/spóźnić się
manquer - spóźnić się/przegapić (np. pociąg)
la salle d'attente - poczekalnia
le bufet - bufet
le passage souterrain - przejście podziemne
emprunter le passage souterrain - skorzystać z przejścia podziemnego
en provenance de - pociąg z ...
à destination de - pociąg do ...
Samolot

par avion - drogą lotniczą
prendre l'avion - lecieć samolotem
l'aéroport - lotnisko
le vol - lot
un billet d'avion - bilet lotniczy
l'équipage - załoga
les hôtesses - hostessy
les stewards - stewardzi
les voyageurs - podróżujący
les passagers - pasażerowie
monter à bord d'un avion - wchodzić na pokład
embarquer dans un anion - wchodzić na pokład
le hall - hol
décoller - startować
une piste de décollage - pas startowy
atterrire - lądować
une piste d'atterrissage - pas lądowania
avoir la monnaie - mieć równo odliczone
avoir de la monnaie - mieć drobne
avoir l'appoint - mieć równo odliczone
avoir de l'argent - mieć pieniądze
la banque - bank
les bénefices - zyski
des billetes - banknoty
la caisse - kasa
un carnet de chèques - książeczka czekowa
une carte de crédit - karta kredytowa
changer de l'argent - wymieniać pieniądze
un chèque sans provision - czek bez pokrycia
un code secret - pin/kod
un compte épargne - konto oszczędnościowe
débiteur - debetowy/ujemny
le débiteur - dłużnik
dépenser - wydawać (pieniądze)
une dette - dług
des dettes - długi
devoir de l'argent à quelqu'un - być winnym pieniądze komuś
un distributeur automatique - bankomat
économiser - oszczędzać
l'employé de banque - pracownik banku
épargner - oszczędzać
en espèces - gotówką
être à découvert - być na debecie/na minusie
en (argent) liquide - gotówką
le financement - dofinansowania
faire de la monnaie - rozmienić pieniążki
le fonds - fundusze
mettre de l'argent de côté - oszczędzać
mettre de l'argent sur un compte - przelewać pieniądze na konto
la monnaie - waluta
le montant - suma
les moyens - środki
des pièces - monety
faire un chèque - płacić czekiem
le guichet - okienko
des intérêts - odsetki
ouvrir un compte courant - otworzyć konto
payer - płacić
payer par carte bleue / carte bancaire / carte de crédit - płacić kartą kredytową
payer par chèque - płacić czekiem
un porte-monnaie - portfel, portmonetka
un portfeuille - portfel
prendre - wyciągać/brać (pieniądze z bankomatu, z konta)
recevoir - dostawać (np. pieniądze)
régler - płacić/regulować rachunek
un relevé de compte - wyciąg bankowy
rembourser - spłacać/zwracać
remplir - wypełniać (czek, ankietę)
rendre - zwracać
rendre la monnaie - wydać resztę
les rentrées d'argent - wpływy pieniędzy
retirer - wyciągać (pieniądze z konta)
les revenus - przychody/dochody
signer - podpisać
un solde - saldo bankowe
la somme - suma
sortir de l'argent de... - brać/wyciągać pieniądze z ...
verser - przelać
virer une somme sur un copmte - przelewać sumę na konto
un virement - przelew
Bankomat

choisissez votre montant - proszę wybrać kwotę
composez votre code secret - proszę wpisać pin
introduisez votre carte - proszę włożyć kartę (komunikat z bankomatu)
merci de votre visite - dziękuję za wizytę
tapez votre code secret - proszę wpisać pin
validez - potwierdzać (np. pin)
veuillez patienter - proszę poczekać
vous pouvez retirer votre carte - można wyciągnąć kartę

Czy tekst był przydatny? Tak Nie

Czas czytania: 22 minuty