Nie pamiętasz hasła?Hasło? Kliknij tutaj
‘znieważać kogoś, obmawiać kogoś; mówić o kimś, o czymś bardzo źle, oczerniać’; zwrot, kalka z niem. Niemieckie prawo magdeburskie przewidywało karę wieszania psów i przestępców razem. To zjawisko najprawdopodobniej przyczyniło się do powstania zwrotu; (…) konserwatyści wieszają na nim psy na internetowych forach. – „Ozon”.
zamarzać freeze froze frozen dostać get got got dawać give gave given iść go went gone rosnąć grow grew grown wieszać hang hung (hanged) hung (hanged) mieć have had had słyszeć hear heard heard
wieszać banery świąteczne to by było szybsze prostsze i nie robi się tyle bałaganu a ludzie z natury lubią być leniwi. Banery są były i będą.
połączeni kulturowo, by być połączonym narodowo. Jan Paweł II określił, że ojczyzna jest jak drzewo, o które trzeba dbać, wieszać coraz to więcej owoców, aby się rozrastało, jak i wrastało w ziemię. W ten
z papieru i siana – den Christbaumschmuck aus stroh und Papier machen Sprzątnąć gruntownie mieszkanie – die Wohnung grndich aufrumen Wieszać skarpety na kominku – seine
went gone isc,jechać grind ground ground mleć grow grew grown rosnąć,sadzić hang hung,hanged hung,hanged wieszać have