Nie pamiętasz hasła?Hasło? Kliknij tutaj
‘ostro kogoś, coś skrytykować; oszkalować, oczernić, obmówić kogoś, nie dostrzegając ani jednej dodatniej cechy’; zwrot; W kuluarach imprezy, nie bacząc na obecność dziennikarzy, nie zostawiła ona na niej suchej nitki. – „Wprost”.
Kopf treffen – trafić w sedno sprawy 31. Jmdm. ein parr Takte erzhlen – powiedzieć coś komuś do słychu 32. Jmdn. Zur Rede stellen – zażądać wyjaśnień 33. kein gutes Harr an jmdn. Lassen – nie zostawić na kimś suchej nitki
20. wyłajać kogoś 21. nauczyć kogoś rozumu 22. wziąć kogoś w obroty 23. potępić kogoś 24. nie zostawić na kimś suchej nitki 25. nie zostawić na kimś suchej nitki 26. dać komuś po łapach 27