Nie pamiętasz hasła?Hasło? Kliknij tutaj
‘ukrywać coś, zataić, trzymać w tajemnicy’; zwrot, bibl. (Mt 5, 15: „Nie zapala się też światła i nie stawia pod korcem, ale na świeczniku, aby świeciło wszystkim, którzy są w domu.”); Internet
Biblizmy to wyrażenia i związki frazeologiczne o rodowodzie biblijnym. 1. Salomonowy wyrok - mądre, roztropne rozwiązanie. 2. Wdowi grosz - niewielka kwota. 3. Manna z nieba - cud, nieoczekiwany dar. 4. Sodoma i Gomora - Rozpusta, chaos. 5....
backen– piec befehlen– rozkazywać befleissen– starać się beginnen– zaczynać beissen– gryźć bergen– kryć , mieścić bersten– pękać bewegen- skłaniać... bewegen- ruszać biegen- giąć bieten
;; - NT: "judaszowy pocałunek", "sprzedać coś za 20 srebrników", z przypowieści: "wdowi grosz", "szata godowa", "dobry pasterz", "panny głupie i mądre", "światło pod korcem