profil

Matura pisemna z angielskiego - powtórka

Ostatnia aktualizacja: 2024-10-13
poleca 84% 4530 głosów

Treść
Grafika
Filmy
Komentarze

NOTATKA/WIADOMOŚĆ
1. A quick note to tell you that I’m going out….
2. … you have a message from Peter. He called today at 7 p.m. and he wanted to tell you that he has to meet you tomorrow at 9 a.m.
3. He wanted you to call him back as soon as possible.
4. This is just to let you know that I won’t be here when you get back this evening.
5. Room change… - „zmiana pokoju”
- I will pop in tonight - wpadnę wieczorem
- My friend from school called just after you left.
- I wonder if you could do me a favor.
- You’re a star - jesteś super
- Sorry to bother you - przepraszam za kłopot
- See you later - do zobaczenia później
- Please answer/call back asap/let me know - proszę odezwij się/dzwon jak najszybciej/daj mi znać
- I can’t make it - nie uda mi się
- Will ring tonight - zadzwonię dziś wieczorem
- Hope you can come tonight - mam nadzieję, że możesz przyjść wieczorem
- Back in five minutes - wracam za 5 minut
- Remember to do shopping - pamiętaj zrobić zakupy
- Asap - tak szybko jak to możliwe
6. Thanks a lot/ see you later/ soon
7. All the best/ Love, lots of love

---

ANKIETA (QUESTIONNAIRE)
- We would like to answer some questions.
- Please give reasons.
- Please tick the correct box - yes/no.
- Did you find...
- Very/quite/not very/
- What is your overall opinion of the course?

---

ZAPROSZENIE (INVITATION)
- Come to a Polish party!
- Please come to a birthday party/dinner on …
- We’re having a Polish day party on Saturday, 12 August in room 17, first floor.
- Don’t miss the chance to try - nie przegap okazji spróbowania
- If interested, contact Ania on 00000454546.
- RSVP - proszę o odpowiedź
- Don’t miss it! - nie przegap tego
- Hope it will be a fantastic adventure/party
- I hope that you will come!!!
- You are invited to attend - zapraszam do uczestnictwa
- I would be really grateful if you could come.
- I would be delighted to attend/to take part – będę zaszczycony wziąć udział/uczestniczyć
- I am afraid I am unable to attend - obawiam się, że nie będę mógł wziąć udziału

---

POCZTÓWKA (POSTCARD)
- I’m on a sightseeing trip in France and I'm having a wonderful time.
- My exams are over and I’m already in Brela, a lovely village in Dalmatia.
- The weather is fantastic (so different from the weather at home), it's sunny, no rain, really beautiful!!
- The weather is great - lots of sunshine and no rain.
- I’m coming back home tomorrow because I have a booking with British Airways for that day.
- I will ring you when I get back.
- Hope you are not studying too hard and have some time for yourself too!!! All the best, XYZ
- Great wishes/ Take care,

---

OGŁOSZENIE (ANNOUNCEMENT)

- Found/Occasion/For sale/Lost/
- SONY camera in a yellow cover with inscription my name – Anna.
- I lost this in the parking lot yesterday, around 12:00.
- I would be really grateful if someone helps me to find.
- I offer English lessons for only 10 zł - za jedyne 10 zł.
- On Tuesday, 2 July.
- Excellent/good condition - w doskonałym/dobrym stanie.
- 10 zł reward - 10 zł nagrody.
- If found, please contact Jolka on (0000000888).

---

LIST PRYWATNY (PRIVATE LETTER)
- How are you, I hope you are well…
- Thanks for your letter.
- I’m writing to tell you.
- I’m writing to you because we want to invite you to Poland.
- I’m writing to let you know.
- Could you do me a favor?
- I’d love to come but that weekend I’ll be in Warsaw, I’m looking forward to it, but now I’m really sorry that I will miss your party - chciałabym przyjechać, ale będę wtedy w Wawie, czekałam na to, ale teraz żałuję, że przegapię twoje urodziny.
- It was great to get the invitation.
- It was great to hear from you. - fajnie, że napisałaś.
- I’m sorry that I haven’t written for so long.
- I have been very busy lately - byłam bardzo zajęta.
- Please believe me that I’m really sorry that I can’t come to visit you on holiday.
- I hope you won’t be angry at me - mam nadzieję, że nie będziesz na mnie zła.
- It was a nice surprise to hear from you again after so many months - miłą niespodzianką było otrzymanie wiadomości od Ciebie po tylu miesiącach.
- Write soon - napisz wkrótce.
- I’m looking forward to hearing from you soon.
- Anyway, I have to finish now - no cóż, muszę już kończyć.
- Keep in touch - bądź w kontakcie.
- Give my regards/love to your parents/Jim - pozdrów rodziców/Jima.
- When you arrive in Poland we will be waiting for you at the airport in Krakow, so you don’t have to be afraid of transport, besides we will accompany you during your departure.
- Regards - pozdrowienia.
- Well, that’s all for now - więc, na razie to wszystko.
- All the best - wszystkiego dobrego.
- Take care - trzymaj się.
- Lots of love - uściski.

---

OPIS MIEJSCA (DESCRIPTION OF A PLACE)
- The room/place in my house/city which I like best is… - miejscem/pokoju, które najbardziej lubię w moim domu/mieście jest…
- The place is famous for - miejsce jest znane z
- This place is special for a number of reasons. One of them is… - to miejsce jest wyjątkowe z wielu powodów, jednym z nich jest…
- Behind it there is - z tyłu jest
- To the left/right of the park is - z lewej/prawej strony parku jest
- The house is set among - umiejscowiony pośród
- It is situated on the coast/in the city center - usytuowany na plaży/w centrum miasta

---

ROZPRAWKA (ESSAY)
1. Wstęp (Introduction):
- Everybody has different views on the advantages and disadvantages of (learning)…, but the truth is that (the country is not a perfect place for everyone) - Wszyscy mają różne zdania o zaletach i wadach…, ale prawda jest taka, że (kraj nie jest idealnym miejscem dla każdego).
- For many people around the world - dla wielu ludzi na świecie,
- For and against/advantages and disadvantages - za i przeciw/wady i zalety
- Personally, I think that it is a perfect way of… - osobiście myślę, że jest to doskonała droga…
- Never has this been more obvious than - nigdy nie było bardziej oczywiste, że

2. Rozwinięcie (Body):
- (Life in the country) has a number of disadvantages.
- First of all, you can…

Argumenty (Arguments):
- Firstly – po pierwsze
- Secondly – po drugie
- Another drawback – następna zła strona
- First of all – po pierwsze
- In the first place – na pierwszym miejscu
- From the social standpoint – ze społecznego punktu widzenia
- From an economic viewpoint – z ekonomicznej perspektywy
- Majority of people – większość ludzi

Rezultat tezy (Result of the Thesis):
- As a result – w rezultacie
- Therefore – dlatego
- So – więc
- Consequently – w konsekwencji

Przykład (Example):
- Such as – tak jak
- For example – na przykład

Dodatkowe informacje (Additional Information):
- Alternatively – ewentualnie
- Additionally – w dodatku
- Next – następne
- Moreover – ponadto
- Besides – poza tym
- What is more – co więcej
- Yet – jeszcze
- Furthermore – co więcej

Przeciwne opinie (Opposing Opinions):
- Another problem – innym problemem
- However – jednakże
- Although – chociaż, jakkolwiek
- At the same time – w tym samym czasie
- While it is clear that… it also means that… – oczywiste wydaje się, że… oznacza to również

3. Wniosek (Conclusion):
- In conclusion – wnioskując
- So, in fact, it can be – więc, faktem może być
- Finally – kończąc
- As a result – w rezultacie
- On balance, it seems that… – równoważąc wygląda na to, że
- …has many more positive aspects than disadvantages – ma więcej pozytywów niż wad
- The decision….remains a matter of personal choice – ostateczna opinia zależy od gustu, własnego wyboru

---

OPISOWANIE (NARRATIVE)
- When we got home… - kiedy dotarliśmy do domu…
- While the driver was changing… - kiedy kierowca zmienił…
- First… and then… - najpierw…, a potem…
- First of all, the coach was… - przede wszystkim autokar był…
- As soon as they set off… - jak tylko wyruszyli….
- Within seconds/Immediately I realized I was trapped - w ciągu paru sekund/natychmiast zdałem sobie sprawę, że jestem w pułapce.
- Then the policemen asked me… - wtedy policjanci zapytali mnie…
- Hardly had the driver set off when the passenger asked him to stop - kierowca ledwo zdążył ruszyć, kiedy pasażer poprosił, żeby się zatrzymał.
- We waited until the man disappeared - czekaliśmy, aż mężczyzna zniknął
- „I love you,” he said. - „Kocham cię,” powiedział.
- The moment the door opened - w chwili gdy drzwi się otworzyły
- Last summer, week, Thursday… - w ostatnie wakacje/tydzień/czwartek…
- I will always remember the day when we were visiting… - będę zawsze pamiętał dzień, kiedy zwiedzaliśmy…
- Everything was as in a dream there - wszystko było tam jak we śnie
- I didn’t have to think of - nie musiałem zastanawiać się, myśleć
- He told his parents that he would not attend school… - powiedział rodzicom, że nie będzie chodził do szkoły…

Czasy przeszłe (Past Tenses):
- I started work yesterday - nie ma nic wspólnego z teraźniejszością!
- It was getting colder - robiło się zimno - znamy czas - ważne jest, co robiliśmy, co się działo/ w opisie, ze słówkiem always, gdy pisze, że ja coś robiłam, ale ptaki śpiewały, słońce świeciło
- When I came back, they had just had lunch / he had been married for two years / when we had finished breakfast, we started talking - mowimy o czymś co miało miejsce przed lub w tym momencie

---

LIST FORMALNY
Yours faithfully (oficjalny)/ sincerely (jeśli znasz nazwisko)

1. REKLAMACJA (COMPLAINT):
- I am writing to complain about (a camera) that I bought from your company’s website - piszę z reklamacją dotyczącą aparatu, który kupiłam na stronie internetowej waszej firmy.
- I want to express my strong dissatisfaction with the treatment and organization at the hotel – chciałabym wyrazić moje niezadowolenie z usług i organizacji w hotelu.
- I ordered this product last week (12th Feb ’06) - zamówiłam ten produkt w tamtym tygodniu.
- When I got home and took it out of the box, I was not pleased to find that your product was damaged - kiedy wzięłam i otworzyłam to w domu, nie byłam zadowolona, bo wasz produkt był zepsuty.
- As if this were not enough, I did not find the instructions and warranty in the box - jakby tego było mało, nie znalazłam instrukcji i gwarancji w pudełku.
- In addition, I am most unhappy about the treatment I received from your company - w dodatku nie jestem zadowolona z obsługi, jaką otrzymałam.
- I called, but nobody answered the phone - dzwoniłam, ale nikt nie odbierał telefonu.
- I would therefore be grateful if you could consider a full refund of the price (or a partial refund of the price) of my stay in this hotel - będę wdzięczna, jeśli oddacie mi pełną (lub część) ceny za pobyt w tym hotelu.
- And cost of the shipment - i za koszt przesyłki.
- I hope you will replace the faulty camera - mam nadzieję, że wymienicie wadliwy aparat.
- I enclose a copy of the document and my telephone number - załączam kopię dokumentu i mój telefon.
- I have a warranty which is valid for one year - mam gwarancję ważną przez rok.

2. PODANIE O PRACĘ (JOB APPLICATION):
- I am writing in response to your advertisement which appeared in yesterday’s Tygodnik Podhalański - piszę w odpowiedzi na ogłoszenie zawarte w wczorajszym Tygodniku Podhalańskim.
- I would like to apply for the scholarship that you offer, because I would like to go to England this Summer - chciałbym ubiegać się o stypendium na wyjazd do Anglii.
- I would like to apply for the position of waitress – chciałabym ubiegać się o stanowisko kelnerki.
- I enclose a CV with details of my work - załączam CV z moim doświadczeniem.
- As you can see, I have nearly two years of experience working in… - jak Pan widzi, mam blisko 2 lata doświadczenia w…
- As far as my English is concerned, I have been studying it for nine years - jak widać, mój angielski jest poprawny, uczę się już od 9 lat.
- I would like to face new challenges, which is why I am interested in this job - chcę stawić czoła nowym wyzwaniom, dlatego interesuję się tą pracą.
- I am looking forward to hearing from you soon - czekam z niecierpliwością na odpowiedź.

3. ZAPYTANIE (INQUIRY):
- I am writing to enquire about - piszę z zapytaniem o.
- Could you please send me further details about… - czy moglibyście przesłać mi dalsze szczegóły na temat…
- Is it possible to get some documents about the history of your school? - Czy istnieje możliwość otrzymania dokumentów o historii waszej szkoły?
- How can I get some information about your school/about courses which you offer? - jak mogę dostać informacje o waszej szkole/o kursach, które oferujecie?
- I am looking forward to hearing from you soon - czekam z niecierpliwością na odpowiedź.

4. ZAPROSZENIE (INVITATION):
- You are invited to attend (a conference) - jest Pani zaproszona do uczestnictwa.
- I would be delighted to attend - byłoby mi niezmiernie miło uczestniczyć.
- I would be honoured to take part in - to byłby dla mnie zaszczyt uczestniczyć w…
- I am afraid I am unable to attend - obawiam się, że nie będę mógł uczestniczyć.
- Please come to my birthday party - proszę, przyjdź na moje przyjęcie.
- Please come to dinner on 12th July 2006 - proszę, przyjdź na obiad w dniu 12 lipca 2006.
- How about going to Zakopane next week? - co myślisz o wycieczce do Zakopanego w przyszłym tygodniu?

5. PRZEPRASINY (APOLOGY):
- I am writing to you about/with reference to/with regard to - piszę do Ciebie/Pana/Pani w sprawie/w odniesieniu do/w związku z…
- I would like to apologise for - chciałabym przeprosić za.
- Please accept my sincere apology - proszę przyjąć moje szczere przeprosiny.

---

OPIS OSOBY (DESCRIPTION OF A PERSON)
- She is in her early/late twenties – ma około 20 lat.
- She has a great sense of humor - ma poczucie humoru.
- What I will always remember about her is that she was … - co zawsze będę o niej pamiętał, jest to, że była…
- Her hair is long and curly/wavy/straight - ma długie, kręcone/pofalowane/proste włosy.
- She is slim/well-built and of medium height - jest szczupła/dobrze zbudowana i średniego wzrostu.
- She has a fair/dark complexion - ma jasną/ciemną karnację.
- When you meet her, the first thing you notice is her… - w pierwszej chwili zauważasz jej…
- She likes smart clothes - lubi eleganckie ubrania.
- She is extremely modest and… - jest niesamowicie skromna i…
- Unfortunately, she is not very tolerant - niestety nie jest zbyt tolerancyjna.
- She is so responsible that you can always count on her when you have a problem - jest tak odpowiedzialna, że zawsze możesz na nią liczyć, gdy masz problem.
- He is the kind of person you can always trust - jest miłą osobą, możesz jej zawsze zaufać.
- Brown eyes/oval face – brązowe oczy/owalna twarz.
- Patient/understanding/aggressive/ambitious/brave/intelligent/easy-going/outgoing/clever/sprytny/boring/funny/outgoing/friendly/generous/hojnymi/impatient/impolite/independent/helpful/honest/talkative/rude/unreasonable/nice/sweet/immature – cierpliwy/wyrozumiały/agresywny/ambitny/odważny/inteligentny/luzacki/ekstrawertyczny/przenikliwy/sprytny/nudny/śmieszny/otwarty/przyjazny/hojny/niecierpliwy/nieuprzejmy/niezależny/pomocny/uczciwy/gadatliwy/niegrzeczny/nierozsądny/miłny/słodki/niedojrzały.
- Dislike (nie lubię), can’t stand (nie znoszę)/look up to her (podziwiam ją).

Czy tekst był przydatny? Tak Nie
Komentarze (6) Brak komentarzy

Moim zdaniem super....

kilka błędów, ale ogólnie niezła robota ;)

naprawde mi się przyda,bo jutro maturka :P EXTRA WYPAS REWELACJA xD PoZdRaWiAm

Treść zweryfikowana i sprawdzona

Czas czytania: 16 minut