profil

Zaimki względne proste - Les pronoms relatifs

poleca 85% 284 głosów

Treść
Grafika
Filmy
Komentarze

Zaimki względne proste w języku francuskim nazywane pronoms relatifs simples. Zadaniem wszystkich zaimków względnych jest wprowadzenie w zdaniu złożonym zdania podrzędnego.
Zaimki te nie mają jednego konretnego znaczenia w języku polskim, w większości przypadków oznaczają: który, która, które, kiedy, gdzie i.in. odmienione przez przypadki.

pronoms relatifs simples
qui wyraża podmiot
que wyraża dopełnienie bliższe
où wyraża okolicznik miejsca i czasu
dont wyraża dopełnienie, po którym jest zaimek DE

1) zdania z qui, qui może się odnosić zarówno do osób, jak i rzeczy.
UWAGA! Qui nie zmienia swojej formy przed samogłoskami i niemym h.

Je lis le livre qui est très intéressant. Czytam książkę, która jest interesująca.
Nous mangeons aimons les fruits qui viennent d'Espagne. Lubimy owoce, które pochodzą z Hiszpanii.
Cette fille qui est à côté de toi s'appelle Nina. Ta dziewczyna, która jest obok ciebie nazywa się Nina.
L'homme qui a la barbe et qui fume le cigare est mon oncle. Mężczyzna, który ma brodę i pali cygaro jest moim wujkiem.
La voiture qui est garée devant la maison est à vous? Samochód, który jest zaparkowany przed domem jest wasz?

2) zdania z que, que również może się odnosić zarówno do osób, jak i rzeczy.
UWAGA! Que zmienia się w qu' przed samogłoskami i niemym h.

L'écharpe qu'elle porte est en soie.
Szal, który ona nosi jest z jedwabiu.
Les amis que nous attendons sont français. Przyjaciele, na których czekamy są Francuzami.
Est-ce que le livre que tu lis est intéressant? Czy książka, którą czytasz jest ciekawa?
La femme qu'il adore ne parle que portugais. Kobieta, którą uwielbia mówi tylko po portugalsku.
Les polonais que tu connais parlent bien anglais. Polacy, których znasz mówią dobrze po angielsku.


UWAGA! W przypadku que musimy też pamiętać, aby w czasach złożonych uzgadniać participe passé zgodnie z osobą i liczbą, np.:

La fille que j'ai vue ce matin était très jolie (j'ai vu une fille).
Dziewczyna, którą widziałam dziś rano była bardzo ładna.
Les cartes postales qu'ils ont envoyées sont magnifiques (ils ont envoyé des cartes postales). Pocztówki, które wysłali są cudowne.
Les chiens que nous avons gardés étaient terrible (nous avons gardé les chiens). Psy, których pilnowaliśmy były straszne.

Przydatna może być uwaga, że po zaimku qui zawsze jest czasownik, a po que musi być jeszcze osoba, możecie to dostrzec przyglądając się powyższym przykładom.


3) zdania z où i jego odmiany: d'où - skąd, jusqu'où - dokąd

La ville où elle est née est très petite. Miasto, w którym się urodziła jest bardzo małe.
Nous ne savons pas où partir cet été. Nie wiemy gdzie pojechać w te wakacje.
Savez-vous d'où vient mon mari? Wiecie skąd pochodzi mój mąż?
Je ne sais pas jusqu'où je pourrais aller. Nie wiem, dokąd mógłbym zajść.
Le 14 décembre 1999, c'est le jour où je suis partie de Pologne. 14 grudnia 1999 to dzień, w którym wyjechałam z Polski.
4) zdania z dont, dont zastępuje zawsze jakieś wyrażenie zawierające przyimek de.

L'écologie c'est le sujet dont tu parles beaucoup (parler de). Ekologia to temat, o którym dużo mówisz.
Mon chéri m'a offert un cadeau dont j'avais toujours rêvé (rêver de). Mój ukochany podarował mi prezent, o którym zawsze marzyłam.
Le film dont j'ai oublié le titre, était ennuyeux (oublier le titre du film). Film, którego tytuł zapomniałem był nudny.
C'est le lieu dont je ne me souviens pas le nom (se souvenir du lieu). To jest miejsce, którego nazwy nie pamiętam.

5) zaimki względne proste często występują z zaimkami rzeczownymi wskazującymi (ce - to, celui - ten, celle - ta etc.)

Ce qui me manque le plus, c'est la plage. To, czego mi brakuje to plaża.
Ce dont j'ai besoin, c'est un week-end libre. To, czego potrzebuję to wolny weekend.
Ce que nous aimons le plus, c'est voyager en autostop. To, co lubimy najbardziej to podróżowanie autostopem.
Ces vêtements ne sont pas ceux que j'avais choisis. Te ciuchy nie są tymi, które wybrałam.
La femme devant nous est celle qui m'a si bien élevé. Kobieta przed nami jest tą, która mnie tak dobrze wychowała.

Załączniki:
Czy tekst był przydatny? Tak Nie

Czas czytania: 4 minuty