profil

PILNE, POTRZEBNE NA DZIŚ. ;-;Czy ktoś mógłby przetłumaczyć ten tekst na angielski i powiedzieć, co ew. mogę w

nim poprawić? 'nagłowek juz mam przetłumaczony xd'Powód, dla którego piszę ten list jest bardzo łatwy. Chciałabym po prostu powiedzieć 'dziekuję', chociaż nie wyraża to mojej wdzięczności za to, co zmieniliście w moim życiu. Trafiłam na Waszą twórczość przypadkiem, za który cały czas dziekuję losowi, bo jest to jedna z najlepszych rzeczy, która mi się przydarzyła w życiu. Kiedy usłyszałam Daft Punk w Waszym wykonaniu, od razu zakochałam się w Waszych głosach, które są cudowne. Od tamtej pory słuchanie utworów w Waszym wykonaniu to moja codzienność, a nawet pewna forma uzależnienia (które jest gorsze nawet od mojego uzależnienia od żelków). Kocham Was za wasze uśmiechy, za poczucie humoru, za tak dobry kontakt z fanami i wiele innych rzeczy. Mam nadzieję, że kiedyś będę miała okazję Was spotkać i powiedzieć Wam jak dużo dla mnie znaczycie. Kocham Was, Wasza fanka Kamila z Polski.
5 pkt za rozwiązanie + 3 pkt za najlepsze rozwiązanie - 14.4.2015 (21:32)
Odpowiedzi
julineczka20
21.4.2015 (17:34)
The reason why I am writing this letter is very easy. I'd just like to say 'thank you', although it does not express my gratitude for what you have changed my life. Your creativity found a case for which all the time thank fate, because it is one of the best things that happened to me in my life. When I heard Daft Punk in your performance, I immediately fell in love with your votes, which are wonderful. Since then, listen to songs in your performance is my everyday life, and even some form of addiction (which is even worse than my addiction jellies). I love you for your smiles, a sense of humor, for such a good rapport with the fans and many other things. I hope that someday I will have the opportunity to meet you and tell you how much you mean to me. I love you, Your fan of Polish Kamila.
Przydatne rozwiązanie? Tak Nie
Dodaj zadanie