profil

Lingwistyka stosowana - ILS

Szczegóły kursu

Tematyka:wybierz kierunek / tematykę

Tryb: Stacjonarne

Rodzaj:Studia II stopnia

Opis zajęć

Zapisy
od 2013-06-01 do 2013-09-09 23:59:59

Limit miejsc
120

Język wykładowy
polski

Opis

Minimalna liczba osób przyjętych będąca warunkiem uruchomienia studiów: 50

Studia adresowane są do osób zainteresowanych nauczaniem języków obcych, tłumaczeniem (ustnym bądź pisemnym) i komunikacją intra- i interkulturową oraz znających dwa języki obce na poziomie zaawansowanym.

Studenci kształceni są w zakresie:

trzech języków (dwóch języków obcych i języka ojczystego);
wiedzy dotyczącej językowego funkcjonowania człowieka (komunikacji werbalnej i niewerbalnej i jej zakłóceń, tożsamości językowej, retoryki, neurolingwistyki);
literatury i kultury studiowanych języków obcych;
metodyki nauczania studiowanych języków obcych i nowoczesnych metod ich nauczania;
przekładu pisemnego i ustnego, nowych form przekładu (np. audiowizualnego) oraz zastosowania nowoczesnej techniki w przekładzie; tłumaczenia środowiskowego i tłumaczenia specjalistycznego;
znaczenia edukacji obejmującej kulturowo uwarunkowane nauczanie języków obcych i doceniającej rolę bi-/multilingwizmu oraz tłumaczenia we współczesnych kontaktach interkulturowych - w popularyzacji polskiej kultury, przybliżaniu innych kultur, w osiąganiu porozumienia.
Absolwenci studiów drugiego stopnia to:

(1) wysoko wykwalifikowani nauczyciele języków obcych w szkołach różnego poziomu i typu, również dwujęzycznych

oraz

(2) tłumacze tekstów literackich i specjalistycznych (społeczno-ekonomicznych, prawno-ustrojowych, medycznych, naukowo-technicznych), potrafiący korzystać w swej pracy z nowoczesnych technik komputerowych, a także tłumacze konferencyjni.

Wraz z rosnącą liczbą obcokrajowców w naszym kraju wzrasta również zapotrzebowanie na tłumaczy środowiskowych i kształcenie w zakresie lingwistyki stosowanej ma na celu sprostanie tym potrzebom. Ponadto, wysokie kwalifikacje językowe absolwentów lingwistyki stosowanej, ich uwrażliwienie na znaczenie komunikacyjnych różnic interkulturowych, sprawia, że są kandydatami do pracy w placówkach związanych z kontaktami i komunikacją o charakterze interkulturowym, jak prasa, radio, telewizja, agencje reklamowe, krajowe agencje różnego rodzaju firm zagranicznych i firmy krajowe kontaktujące się z kontrahentami zagranicznymi, jednostki obsługujące programy unijne. Absolwenci są również przygotowani do ewentualnego podjęcia studiów trzeciego stopnia w zakresie językoznawstwa, przekładoznawstwa, metodyki nauczania języków obcych, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa.

Zasady kwalifikacji

1. O przyjęcie na stacjonarne studia drugiego stopnia na kierunku lingwistyka stosowana mogą się ubiegać osoby:

1.1. znające biegle:

1.1.1. język polski

oraz

1.1.2. co najmniej dwa spośród następujących pięciu języków obcych: angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, rosyjski,

1.2. wykazujące zdolności w zakresie tłumaczenia na język polski z przynajmniej jednego z pięciu języków obcych wymienionych w punkcie 1.1.2.,

1.3. zainteresowane pisaniem – w jednym z pięciu języków obcych wymienionych w punkcie 1.1.2. – pracy magisterskiej z obszaru lingwistyki, translatoryki, glottodydaktyki lub kulturoznawstwa,

oraz

1.4. legitymujące się:

1.4.1. tytułem licencjata lub magistra filologii, kulturoznawstwa lub lingwistyki stosowanej w zakresie:

1.4.1.1. dwóch z pięciu języków wymienionych w punkcie 1.1.2.

lub

1.4.1.2 jednego z pięciu języków wymienionych w punkcie 1.1.2. pod warunkiem, że legitymują się także certyfikatem stwierdzającym znajomość drugiego języka z powyższej puli co najmniej na poziomie C1 biegłości Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ),

lub

1.4.2. równoważnym tytułem uczelni zagranicznej – pod warunkiem znajomości języka polskiego w stopniu umożliwiającym udział w zajęciach tłumaczeniowych oraz innych zajęciach wymagających znajomości języka polskiego, które oferowane są w ILS, przy czym za wystarczający poziom znajomości języka polskiego uznaje się taki, który umożliwia osiągnięcie oceny co najmniej dostatecznej ze sprawdzianu, o którym mowa w punkcie 2.3

lub

1.4.3. tytułem licencjata, magistra lub inżyniera (lub równoważnym) dowolnego innego kierunku studiów – pod warunkiem, że legitymują się także certyfikatem stwierdzającym znajomość dwóch języków z puli pięciu wymienionych w punkcie 1.1.2., w tym jednego (pierwszego) na poziomie C2 biegłości ESOKJ, a drugiego co najmniej na poziomie C1 biegłości ESOKJ.

Uwaga:
1) Dopuszczalne jest przedstawienie zaświadczenia o uzyskaniu tytułu licencjata (bądź wyższego lub równoważnego), pod warunkiem złożenia oświadczenia o dostarczeniu odpowiedniego dyplomu (lub dyplomów), względnie odpisu takiego dyplomu (lub dyplomów), przed zakończeniem procedury kwalifikacyjnej.
2) W przypadku kandydatów, którzy legitymują się dyplomem wskazującym na to, że nie są oni w stanie spełnić wymogów w zakresie kształcenia nauczycieli języków obcych, Dyrekcja Instytutu Lingwistyki Stosowanej (ILS) określa, w jakim trybie mają oni uzupełnić braki w ww. zakresie.

2. Zasady procedury kwalifikacyjnej

2.1. Przed przystąpieniem do procedury kwalifikacyjnej na stacjonarne studia drugiego stopnia na kierunku lingwistyka stosowana, kandydat musi dokonać wyboru dwóch języków spośród puli pięciu wymienionych w punkcie 1.1.2. oraz określić kolejność tych języków podczas procedury kwalifikacyjnej i w trakcie ewentualnych studiów w ILS, podając który z wybranych przez niego dwóch języków będzie:

językiem B, tj. pierwszym (głównym) językiem obcym,
językiem C, tj. drugim językiem obcym,
w zakresie których kandydat będzie się specjalizować podczas przyszłych stacjonarnych studiów drugiego stopnia (magisterskich) w ILS.

Uwaga: Język B jest językiem, w zakresie którego i w którym kandydat będzie pisać pracę magisterską w normalnym trybie studiów w ILS UW, natomiast język C jest językiem, w zakresie którego i/lub w którym kandydat może pisać pracę magisterską jedynie wyjątkowo, w trybie indywidualnym, za zgodą Rady Instytutu ILS UW.

2.2. Obowiązują następujące zasady ograniczające wybór języka B przez kandydata:

2.2.1. w przypadku kandydatów wymienionych w punktach 1.4.1. oraz 1.4.2., językiem B kandydata może być tylko ten język, w zakresie którego kandydat:

2.2.1.1. napisał pracę licencjacką (bądź wyższą lub równoważną) – jednak pod warunkiem, że praca licencjacka została napisana w danym języku,

lub

2.2.1.2. zdał egzamin licencjacki (bądź wyższy lub równoważny), przy czym językiem B kandydata nie może być ten język, w zakresie którego legitymuje się on jedynie certyfikatem znajomości języka (bez względu na poziom biegłości ESOKJ)

2.2.2 w przypadku kandydatów wymienionych w punkcie 1.4.3., językiem B kandydata może być tylko język, w zakresie którego legitymuje się certyfikatem stwierdzającym znajomość jednego z pięciu języków wymienionych w punkcie 1.1.2. na poziomie C2 biegłości ESOKJ.

2.3. Przyjęcie na stacjonarne studia magisterskie w ILS UW na kierunku lingwistyka stosowana, wymaga spełnienia przez kandydatów warunków sformułowanych w punkcie 1 oraz ze względu na charakter studiów i obowiązujące limity miejsc, jest dodatkowo zależne od pozycji kandydata w łącznym rankingu

2.3.1. wyników sprawdzianu z zakresu tłumaczenia pisemnego na język polski z zadeklarowanego języka B

oraz

2.3.2. ocen na dyplomie licencjata lub magistra (bądź równoważnym) filologii, kulturoznawstwa lub lingwistyki stosowanej w zakresie dwóch lub jednego z puli pięciu języków: angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, rosyjski, tj. ocen na dyplomach, o których jest mowa w punktach 1.4.1 oraz 1.4.2 przy czym w przypadku legitymowania się więcej niż jednym dyplomem tego rodzaju, brany jest pod uwagę dyplom studiów w zakresie języka zadeklarowanego przez kandydata jako język B.

Maksymalna liczba punktów, które można uzyskać w rankingu wynosi 100, w tym:

maksymalnie 50 punktów za ocenę na sprawdzianie z zakresu tłumaczenia pisemnego na język polski z zadeklarowanego języka B, przy czym w przypadku nieosiągnięcia na sprawdzianie oceny co najmniej dostatecznej kandydat nie będzie brany pod uwagę w dalszej procedurze kwalifikacyjnej;
maksymalnie 50 punktów za ocenę na dyplomie licencjata lub magistra (bądź równoważnym) filologii, kulturoznawstwa lub lingwistyki stosowanej w zakresie dwóch lub jednego z puli pięciu języków: angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, rosyjski (z dodatkowym zastrzeżeniami odnośnie wyboru języka B, sformułowanymi w punktach 2.2.1. oraz 2.3.2)
Uwaga: Punkty za dyplom uzyskują jedynie kandydaci legitymujący się dyplomami, o których mowa w punktach 1.4.1 i 1.4.2.

Obowiązują następujące zasady przeliczania ocen na punkty:

3 = 10 pkt.
3,5 = 20 pkt.
4 = 30 pkt.
4,5 = 40 pkt.
?5 = 50 pkt.
W przypadku osób, które uzyskają identyczną pozycję w łącznym rankingu, obowiązują następujące dodatkowe kryteria kwalifikacji:

1) w pierwszej kolejności preferowani są kandydaci wymienieni w punktach 1.4.1 oraz 1.4.2, w tym kolejno

osoby legitymujące się dyplomem licencjata lub magistra (bądź równoważnym) filologii, kulturoznawstwa lub lingwistyki stosowanej w zakresie dwóch języków (B i C),
osoby legitymujące się dwoma dyplomami o ww. charakterze, które uzyskały wyższe oceny na dyplomie licencjackim (bądź wyższym lub równoważnym) w zakresie języka C,
2) w przypadku osób, które nie legitymują się takim dyplomem w zakresie języka C,

osoby legitymujące się certyfikatem sprawdzającym znajomość drugiego języka na poziomie C2 biegłości ESOKJ;
wśród kandydatów wymienionych w punkcie 1.4.3., preferowane są osoby legitymujące się certyfikatem stwierdzającym znajomość drugiego języka (język C) na poziomie C2 biegłości ESOKJ.
2.4. Po przyjęciu na stacjonarne studia drugiego stopnia w ILS UW na kierunku lingwistyka stosowana, przeprowadzana jest kwalifikacja do sekcji tłumaczeń pisemnych i ustnych.

2.5. Procedura kwalifikacji na stacjonarne studia drugiego stopnia w ILS UW na kierunku lingwistyka stosowana, jest niezależna od kwalifikacji na inne kierunki i/lub specjalności studiów w ILS UW i pozostaje bez wpływu na ubieganie się o przyjęcie na ww. kierunki i/lub specjalności studiów. W przypadku nieprzyjęcia na stacjonarne studia drugiego stopnia w ILS UW na kierunku lingwistyka stosowana, kandydat może bez żadnych ograniczeń ubiegać się o przyjęcie – na zasadach kwalifikacji sformułowanych dla danego kierunku i/lub specjalności – na niestacjonarne studia drugiego stopnia na ww. kierunku i specjalności w ILS UW lub na stacjonarne studia drugiego stopnia na innym kierunku i/lub specjalności w ILS UW, stosownie do oferty w danym roku akademickim.

Zasady kwalifikacji dla kandydatów z dyplomem zagranicznym

Limit miejsc: w ramach limitu ogólnego

Terminy egzaminów

Egzamin z tłumaczenia: 11 września 2013 godz. 10.00 - 11.30, ul. Dobra 55.
język angielski - sala 01.076 (oraz w razie potrzeby 01.077; piętro -1)
język niemiecki - sala 01.079 (piętro -1)
język francuski - sala 01.082 (piętro -1)
język rosyjski - sala 01.075 (piętro -1)
język hiszpański - sala 01.078 (piętro -1)
Dozwolone jest korzystanie ze słowników drukowanych (jedno- i wielojęzycznych), nie jest dozwolone korzystanie z Internetu i słowników elektronicznych.
Kandydatów prosimy o przybycie z przynajmniej 15-minutowym wyprzedzeniem. Wszyscy kandydaci powinni mieć przy sobie dowody tożsamości ze zdjęciem. Prosimy także o sprawdzenie w przeddzień egzaminu, czy w systemie IRK została zarejestrowana Państwa opłata za rekrutację na kierunek studiów lingwistyka stosowana - ILS. Jeśli nie, prosimy o zabranie ze sobą także dowodu wpłaty.
Miejsce ogłoszenia wyników

13 września 2013 (do końca dnia, w IRK)
Dodatkowe dokumenty

Przyjmowanie dokumentów od osób zakwalifikowanych na studia 16 - 18 września 2013 w godz. 10.00 - 14.00 w sekretariacie ds. studenckich (ul. Dobra 55, pok. 0.085, parter).
Wymagane dokumenty:
podanie o przyjęcie na studia, wydrukowane z IRK,
odpis dyplomu studiów I stopnia (lub równoważnych lub wyższych) + suplement,
certyfikat językowy (nie dotyczy kandydatów z dyplomami w zakresie obydwu wybranych języków obcych),
świadectwo dojrzałości,
kserokopia dowodu osobistego,
podanie o legitymację (wydruk z IRK) - tylko dla kandydatów, którzy NIE ukończyli studiów licencjackich w ILS.
Dodatkowe informacje

Dodatkowe informacje dotyczące rekrutacji, w tym limity miejsc dla każdego z języków oraz lista niezbędnych dokumentów znajdują się na stronie Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW

  • Czas trwania: 2,5 lub 3 lata
  • Data rozpoczęcia: 2015-02-01 00:00:00
Kontakt

ul. Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa

+48 022 552 00 00

Opcje dodatkowe

Odwiedź stronę WWW