Tematyka:Języki obce
Tryb: Stacjonarne
Rodzaj:Studia I stopnia
Specjalność nienauczycielska. Nabyte w trakcie I roku studiów kompetencje w zakresie wiedzy o języku, kulturze i literaturze przygotowują studenta do wyboru na II roku modułu: Przekładoznawstwo ogólne. Student tej specjalności, realizując treści programowe przedmiotów kierunkowych oraz specjalnościowych, kształtuje umiejętności praktycznej komunikacji językowej w mowie i piśmie, osiągając poziom biegłości C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy; posługuje się również językiem specjalistycznym. Absolwent jest przygotowany do podjęcia studiów drugiego stopnia.
Po ukończeniu studiów dzięki zdobytym umiejętnościom pragmatycznym (dobra znajomość języka rosyjskiego, wiedza specjalistyczna z zakresu tłumaczeń ustnych i pisemnych) oraz umiejętnościom łączenia wiedzy teoretycznej (Teoria przekładu, Historia przekładu i współczesne tendencje przekładoznawcze) z praktyką translatorską, absolwent przygotowany jest do pracy w charakterze tłumacza w zakresie przekładu użytkowego, fachowego (sfery biznesu) i literackiego. Nabyte umiejętności umożliwiają absolwentowi również pracę w wydawnictwach, środkach masowego przekazu oraz placówkach wymagających dobrej znajomości języka i kultury rosyjskiej.
ul. Arciszewskiego 22a
76-200 brak miasta
+48 059 842 42 71
+48 059 842 42 71