profil

Wybierz przedmiot
Teksty 6
Zadania 0
Opracowania 0
Grafika 0
Filmy 0

Interpretacja Trenu I



poleca85%
Język polski

Tłumaczenie Trenu I Jana Kochanowskiego

TŁUMACZENIE TRENU I JANA KOCHANOWSKIEGO Wszystkie płacze, wszystkie łzy Heraklita, I lamenty, i skargi Symonidesa, Wszystkie łaski na świecie, wszystkie wzdychania I żale, i troski i łamania rąk, Wszystkie, absolutnie wszystkie, razem do mnie...



poleca83%
Język polski

Analiza i interpretacja Trenu I Jana Kochanowskiego

Tren I Wszytki płacze, wszytki łzy Heraklitowe I lamenty, i skargi Symonidowe, Wszytki troski na świecie, wszytki wzdychania I żale, i frasunki, i rąk łamania, Wszytki a wszytki za raz w dom się mój noście, A mnie płakać mej wdzięcznej...



poleca85%
Język polski

Tren I

Jest wprowadzeniem do całego cyklu XIX Trenów. Utwór rozpoczyna się wielkim żalem ojca po stracie córki. Jest to długie zdanie (8 pierwszych wersów) zawierające liczne powtórzenia słowa „Wszytki”, a także odwołania do antyku „łzy Heraklitowe”...



poleca84%
Język polski

Tren I

Jest wprowadzeniem do całego cyklu XIX Trenów. Utwór rozpoczyna się wielkim żalem ojca po stracie córki. Jest to długie zdanie (8 pierwszych wersów) zawierające liczne powtórzenia słowa „Wszytki”, a także odwołania do antyku „łzy Heraklitowe” (łzy...



poleca85%
Język polski

Tłumaczenie Trenu II Jana Kochanowskiego

TŁUMACZENIE TRENU II JANA KOCHANOWSKIEGO Jeslim kiedy nad dziećmi piórko miał zabawić, Jeśli bym kiedyś miał trawić czas pisząc wiersze dla dzieci, A k?woli temu wieku lekkie rymy stawić, I



poleca85%
Język polski

Tradycja antyczna w twórczości Jana Kochanowskiego

światopoglądowej, świadkiem, a zarazem adresatem Jana Kochanowskiego rozrachunku z filozofią. Jest przedmiotem konfrontacji i ataku, ale także uwielbienia, przyczyną frustracji i rozczarowania, lecz i źródłem