profil

rekcja czasownika

poleca 85% 232 głosów

Treść
Grafika
Filmy
Komentarze

abhngen von D - zależeć od
absehen von D - abstrahować od
achten auf A - uważać na
anrufen bei D - zatelefonować do
antworten auf A - odpowiadać na
arbeiten an D - pracować nad
sich rgern ber A - złościć się z powodu
aufhren mit D - przestawać, skończyć z
aufpassen auf A - uważać na, pilnować kogoś
sich aufregen ber A - denerwować się z powodu
sich auskennen in D - orientować się w
sich bedanken bei D - podziękować komuś
sich bedanken fr A - podziękować za
beitragen zu D - przyczyniać się do
sich beklagen/beschweren ber A - uskarżać się na
sich bemhen um A - starać się o
berichten ber A - relacjonować coś
berichten von D - relacjonować coś
bestehen aus D - składać się z
sich beteiligen an D - uczestniczyć w
sich bewerben um A - ubiegać się o
bitten um A - prosić o
bleiben bei D - pozostać przy
danken fr A - dziękować za
denken an A - myśleć o
denken ber A - sądzić o czymś
dienen zu D - służyć do
diskutieren ber A - dyskutować o
einladen in A - zapraszać do
einladen zu D - zapraszać na
sich einstellen auf A - nastawić się na
sich entscheiden fr A - zdecydować się na
entscheiden ber A - decydować o
sich entschlieen zu D - zdecydować się na
sich entschuldigen bei D - usprawiedliwiać się u kogoś
sich entschuldigen fr A - usprawiedliwiać się z powodu
sich erholen von D - odpocząć po
sich erinnern an A - przypominać sobie coś/kogoś
sich erkundigen nach D - dowiadywać się o
erzhlen ber A - opowiadać o
erzhlen von D - opowiadać o
es geht um A - chodzi o
fehlen an D - brakować czegoś
folgen aus D - wynikać z
fragen nach D - pytać o
sich freuen auf A - cieszyć się na
sich freuen ber A - cieszyć się z
fhren zu D - prowadzić do
sich frchten vor D - bać się czegoś
gehren zu D - należeć do
gelten fr A - odnosić się do
gewinnen an D - zyskiwać na
sich gewhnen an A - przyzwyczaić się do
glauben an A - wierzyć w
gratulieren zu D - gratulować z okazji
greifen nach D - sięgać po
grenzen an A - graniczyć z
halten von D - sądzić o
helfen bei D - pomagać w
hinweisen auf A - zwrócić uwagę na
hoffen auf A - mieć nadzieję na
hren von D - słyszeć o
informieren ber A - informować o
sich interessieren fr A - interesować się czymś
kmpfen fr A - walczyć o
kmpfen um A - walczyć o
klagen ber A - skarżyć się na
sich kmmern/sorgen um A - troszczyć się o
lachen ber A - śmiać się z
leiden an D - cierpieć na
leiden unter D - cierpieć z powodu
nachdenken ber A - zastanawiać się nad
sich rchen an D - zemścić się na
rechnen auf A - liczyć na
riechen nach D - pachnieć czymś
rufen nach D - wołać kogoś
schreiben an A - pisać do
schreiben ber A - pisać o
sich sehnen nach D - tęsknić za
sein fr A - być za
sein gegen A - być przeciwko
sorgen fr A - troszczyć się o
sprechen ber A - rozmawiać o
sprechen von D - rozmawiać o
sterben an D - umrzeć na
streben nach D - dążyć do
sich streiten um A - kłócić się o
suchen nach D - poszukiwać kogoś/czegoś
teilnehmen an D - brać udział w
telefonieren mit D - rozmawiać przez telefon z
trumen von D - marzyć o
bersetzen in A - przetłumaczyć na
berzeugen von D - przekonać o
sich unterhalten ber A - rozmawiać o
unterscheiden von D - odróżniać od
sich verabschieden von D - pożegnać się z
sich verlieben in A - zakochać się w
verstoen gegen A - wykroczyć przeciw
verzichten auf A - zrezygnować z
vorbeigehen an D - przechodzić obok
vorbeikommen bei D - wpaść do kogoś
sich vorbereiten auf A - przygotowywać się na
warnen vor D - ostrzegać przed
warten auf A - czekać na
zweifeln an D - wątpić w
zwingen zu D - zmuszać do

Czy tekst był przydatny? Tak Nie

Czas czytania: 4 minuty