profil

Wybierz przedmiot
Teksty 6
Zadania 0
Opracowania 1
Grafika 0
Filmy 0

Rzucać miotać perły między przed wieprze świnie

poleca93%
Słownik Frazeologiczny

rzucać/miotać perły między/przed wieprze/świnie

‘dawać komuś coś (cennego), czego ten nie umie docenić, ocenić właściwie’; zwrot, bibl. (MT 7, 6: „Nie dawajcie psom tego, co święte, i nie rzucajcie swych pereł przed świnie, by ich nie podeptały nogami, i obróciwszy się, nie poszarpały was samych.”).



poleca74%
Język polski

Związki frazeologiczne

#Kubek w kubek #Miodowy miesiąc #Paniczny strach # Rzucać perły przed wieprze #Jak pies z kotem żyją #Kamień filozoficzny #Krokodylowe łzy #Latający Holender #Puszka



poleca84%
Język polski

Biblizmy

piętno - Piętno bratobójcy Wieża Babel - symbol zamieszania wynikający z pychy i źle pojętej ambicji Rzucać perły przed wieprze : nie warto dawać czegoś cennego czy kosztownego temu, kto tego nie



poleca83%
Język polski

Przykłady związków frazeologicznych w Biblii.

Hiobowe wieści-tragiczne wieści Rzucać perły pod wieprze - dawać coś cennego czy kosztownego temu, kto tego nie umie docenić Niewierny Tomasz- osoba nie wierząca, musząca sama się przekonać



poleca83%
Język polski

Związki Frazeologiczne pochodzące z Biblii

- niemożność porozumienia się, bałagan. Nawiązuje do historii pomieszania języków przez Boga robotnikom pracującym przy wieży. 6. RZUCAĆ PERŁY PRZED WIEPRZE - ofiarowywać coś wartościowego komuś



poleca84%
Język polski

Związki frazeologiczne związane z Biblią

perły przed Wieprze - marnować coś. 9. Salomonowy wyrok - sprawiedliwy mądry wyrok. 10. Pocałunek Judasza - zdrada. 11. Alfa i Omega - początek i koniec. 12. Judaszowe srebrniki