profil

Wybierz przedmiot
Teksty 5
Zadania 0
Opracowania 2
Grafika 0
Filmy 0

Rozdzierać szaty nad kimś

polecab/d
Słownik Frazeologiczny

rozdzierać szaty nad czymś/nad kimś

poleca84%
Słownik Frazeologiczny

rozdzierać szaty nad czymś/nad kimś

‘użalać się, ubolewać nad stanem czegoś, kogoś; potępiać coś, rozpaczać, lamentować’; zwrot, bibl. (Est 4, 1: „Skoro Marchodeusz dowiedział się o wszystkim, co czyniono, rozdarł szaty i okrył się worem, i [posypał głowę] popiołem, wyszedł na środek miasta i lamentował głośno i gorzko.”); (…) utworzyła się już klasa mówców i słuchaczy rozdzierających szaty nad naszym opłakanym charakterem narodowym. – W. Łysiak.



poleca83%
Język polski

Przykłady związków frazeologicznych w Biblii.

Rozdzierać szaty nad czymś , kimś - ubolewać z jakiegoś, czyjegoś powodu (zwykle przesadnie) Przejść przez ucho igielne- spełnić niezwykle trudne warunki Sól ziemi- najbardziej wartościowi ludzie



poleca84%
Język polski

Związki frazeologiczne związane z Biblią

. 22. Umywać ręce - nie przyjmować odpowiedzialności za kogoś, uniewinniać się. 23. Przenieść się na łono Abrahama-umrzeć (Łk 16,22) rozdzierać szaty nad kimś / nad czymś – lamentować, ubolewać z



poleca85%
Język angielski

Czasowniki nieregularne

Przysięgać-swear-swore-sworn Zamiatać-sweep-swept-swept Płuwać-swim-swam-swum Brać-take-took-taken Uczyć-teach-taught-taught Rozdzierać -tear-tore-torn Mówić-tell-told-told Myśleć-think-thought