profil

Zdania przydawkowe opisujące (Non-defining relative clauses)

poleca 50% 48 głosów

Zdania opisujące nie określają osób, rzeczy, roślin, zwierząt, zawierają jedynie dodatkowe informacje na ich temat. Stąd też zdanie opisujące możemy opuścić, a zdanie złożone przekształci się w zdanie proste:

  • Mrs. Jones, whose husband is a dentist, is a very nice woman. --> zdanie złożone
  • Mrs. Jones is a very nice woman. --> zdanie proste
  • London, which is the capital city of Great Britain, lies on the river Thames. --> zdanie złożone
  • London lies on the river Thames. --> zdanie proste

W zdaniach opisujących nie występuje zaimek that!

Podobnie jak w języku polskim, zdanie opisujące, a więc dodatkowe informacje, oddzielamy przecinkami od reszty zdania:
Pani Jones, której mąż jest dentystą, jest bardzo miłą kobietą.
Londyn, który jest stolicą Wielkiej Brytanii, leży nad Tamizą.

W zdaniach ograniczających i opisujących, oprócz zaimków względnych, mogą pojawić się również przysłówki: when, where, why:

  • I’ll call you when I finish work.
  • Show me on the map the place (where) you were on holidays.
  • Why don’t you want to tell me the reason (why) you’ve argued with Sam?

Zaimki względne z przyimkami najczęściej stosowane są w języku formalnym:

  • On his desk I found a box in which there were many documents.
  • The desk on which you’ll find the report is in the director’s office.
  • The woman to whom I spoke is my biology teacher.
  • The clerk with whom I talked was a very smart man.

W języku potocznym opuszczamy zaimek, a przyimek stawiamy na końcu zdania podrzędnego:

  • The woman I spoke to is my biology teacher.
  • The clerk I talked with was a very smart man.

Czasami połączenie zaimka z przyimkiem możemy zastąpić innym zaimkiem względnym:

  • In this desk I found a box in which / where there were many documents.
Podoba się? Tak Nie

Materiał opracowany przez eksperta

Czas czytania: 2 minuty

Spis treści