profil

Części ciała, opisywanie wyglądu osób i przysłowia z tym związane.

poleca 85% 595 głosów

Treść
Grafika
Filmy
Komentarze

hubach (ładny) ha:sslich (brzydki)
ungepflegt- niezbadany
schlampig- brzydki
schlank – szczupły
mager – chudy
du:rr – wyschnięty
Dick, beleibt (otyły)
vollbusig – o pełnym biuście
groB, mittelgroB, Klein, kra:fig gebaut (mocno zbudowany)
schick- szykowny
feminin- kobiecy
geschmackvoll – gustowny
sportlich, muskulo:s, attraktiv
altmodish – staromodny
geschmacklos – bez gustu
la:cherlich- śmiesznie
la:ssig – uczucie swobody
modebewusst – modnie
Toll – super

wyglądać :
- bluhend: aussehen – kwitnąco
- atraktiv, gesund, elend (miernie) , anziehend (pociągająco),

das Bein
die Beine (nogi)
- lenge, kurze, muskulo:se, shlanke (szczupłe), hagere (chude), du:nne (cienkie) dicke, gerade (proste), krumme(krzywe) behaarte (owłosione)

Die Hu:fte, -n biodra
schmale (wąskie), breite (szerokie), runde

die Haare
schwarze, blond, dunkle, Helle, graue(siwe), Lange, kurze, lockige(kręcone), wellige(faliste), u:ppige(bujne), trockene(suche), fettige(tłuste), kra:ftig(mocne), gefa:rbte(farbowane ), Kahl (łysy)

die Augen
Schlitzaugen – skośne oczy
tra:nde- łzawiące
- vorquellende – wułpiaste

Die Wimper (-n) – rzęsa
die Braue (-n) – brwi

die Nase
die Stupsnase , aufgestu:lpt - zadarty
krumme (krzywy), kyurz kleine, groBe, spitze- szpiczasty. fein – drobny, zierlich- delikatny


das Gesicht – twarz
blasses – blada
ovales- owalna
schmal – pociągła
faltiges- pomarszczona
zartes- delikatna

der Kopf- głowa
der Mund – usta
die Lippe- warga
der Zahn – ząb
die Za:hne- zęby
die Stirn – czoło
das Ohr (-en) – ucho
die Backen – policzki
das Kinn – podbródek
der Hals – szyja
der Arm – ramię
die Hand – ręka
der Finger- palec
der Daumen- kciuk
das Knie- kolano

die Wade – łydka
die Schluter – bark
die Brust – klatka piersiowa
das Herz – serce
der FuB- stopa
der Zeh- duży palec u stopy
die Faust – pięść
das Handgelenk – nadgarstek
die Zunge – język

- Die Beine In die Hand nehmen
(brać nogi za pas)
vor jemandem/etwas flchten
- unter vier Augen sprechen (rozmowa w cztery oczy)
ohne Zeugen sprechen
- Hals – und Beinbruch wu:nschen
(połamania nóg) Erfolg und Gluck wu:nschen
- den Kopf waschen – obmyć komuś głowę emanden fr etwas bestrafen
- Lu:gen haben kurze Beine kłamstwo ma krótkie nogi
Lu:gen erkannt man schnell
- zwei Linke Ha:nde haben- mieć dwie lewe ręce
- Dru:ck mir die Daumen – trzymaj za mnie kciuki
- wie die Faust aufs Auge- pasować jak pięść co nosa

Czy tekst był przydatny? Tak Nie

Czas czytania: 2 minuty