profil

Wybierz przedmiot
Teksty 6
Zadania 0
Opracowania 0
Grafika 0
Filmy 0

Marcin Borowicz pamiętnik



poleca85%
Język polski

Pamiętnik Marcina Borowicza "Syzyfowe prace".

Pamiętam w młodości moment, gdy uczęszczałem do gimnazjum klerykowskiego. Było to dość dawno temu, lecz takich rzeczy się nie zapomina. Gdy pierwszy raz przyjechałem tam z matką, byłem bardzo zdenerwowany, nawet nie wiedzieliśmy, kiedy odbędzie...



poleca85%
Język polski

Kartka z pamiętnika Marcina Borowicza zawierająca opis przeżyć wewnętrznych wywołanych recytacją "Reduty Ordona".

Było to między drugą, a trzecią po południu. Zapowiadała się zwykła,nudna lekcja polskiego. Kiedy już wiedzieliśmy,że Sztetter zacznie nas pytać, natychmiast zaczęliśmy go zagadywać. Od razu podjęliśmy temat o nowym uczniu- Bernardzie Zygierze....



poleca87%
Język polski

Marcin Borowicz - pamiętnik.

Pamiętam w młodości moment, gdy uczęszczałem do gimnazjum klerykowskiego. Było to dość dawno temu, lecz takich rzeczy się nie zapomina. Gdy pierwszy raz przyjechałem tam z matką, byłem bardzo zdenerwowany, nawet nie wiedzieliśmy, kiedy odbędzie...



poleca85%
Język polski

Pamiętnik Marcina Borowicza.

16.IX.1876r. Drogi Pamiętniku! Tak dawno nie pisałem. Wakacje minęły mi niepostrzeżenie. Czas, który wydawał się płynąć tak wolno, uciekł, zanim zdążyłem odetchnąć. Ferie letnie są chyba najlepsze w roku. Niestety skończyły się wraz z...



poleca85%
Język polski

Marcin Borowicz i jego odczucia po lekcji języka polskiego w formie kartki z pamiętnika.

4 września 1875r. Było to między drugą a trzecią po południu. Zapowiadała się zwykła, nudna lekcja języka polskiego. Pan Sztetter jak zwykle wszedł do klasy z miną niechęci i powinności którą musiał czynić by zarobić na kawałek chleba. Usiadł...



poleca84%
Język polski

''Niezapomniana lekcja j. polskiego'' kartka z pamiętnika Marcina Borowicza z "Syzyfowych Prac".

Cześć Pamiętniku! Jaki dziś był szalony dzień! Nawet sobie nie wyobrażasz! Było to między 2 a 3 po południu. Zapowiadała się zwykła, nudna lekcja j.polskiego a jednak stało się inaczej. Jak zawsze prof. Sztetter wziął do tłumaczenia wiersza...