profil

Forma dzierżawcza (Saxon genitive, -of)

poleca 85% 491 głosów

Forma dzierżawcza w języku angielskim, która odpowiada polskiemu dopełniaczowi (kogo? czego? ), tworzona jest na dwa sposoby: za pomocą apostrofu i -s oraz za pomocą zaimka of. Pierwszą z nich stosujemy, mówiąc o rzeczownikach żywotnych, natomiast drugą o rzeczownikach nieżywotnych. Formę dzierżawczą osób tworzymy w następujący sposób:

  • w liczbie pojedynczej dodajemy apostrof i -s (‘s):
    This is my mother’s car. (To jest samochód (kogo?) mojej mamy.)
    There was a big chimney on the roof of the house. (Na dachu(czego?) domu stał duży komin.)
    I borrowed my mother’s book.
    My sister’s toy was broken.
    They saw my sister’s boyfriend at the party.
  • do rzeczownika w liczbie mnogiej nie zakończonego literą -s dodajemy apostrof i -s, czyli tak, jak w liczbie pojedynczej:
    I have broken the children’s toy.
  • do rzeczownika w liczbie mnogiej zakończonego na -s dodajemy tylko apostrof:
    Boys like driving their fathers’ cars.
    Somebody has taken the students’ books.
    I never take my brothers’ toys.
  • do rzeczowników złożonych i zestawień oznaczających jedno pojęcie dodajemy apostrof i -s do ostatniego członu zwrotu:
    She has lost her brother-in-law’s pen.
    What colour is your sister-in-law’s car?
    There were some cups on the maid-servant’s tray

Zauważ, że w formie dzierżawczej w języku angielskim mamy odwrotną kolejność wyrazów niż w języku polskim:
samochód mojej mamy – my mother’s car

Formę dzierżawczą rzeczowników nieżywotnych tworzymy najczęściej przez postawienie przyimka of po rzeczowniku. Wskazuje on na stan posiadania:

  • The walls of the room were white.
  • Why is the door of the classroom open?
  • We couldn’t get to the centre of the city.
Podoba się? Tak Nie